အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္းႏွင့္ အေလာင္းစည္သူမင္း တို႔၏ မူလထိုးျမန္မာဘာသာ
ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား
အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္းႏွင့္ အေလာင္းစည္သူမင္း တို႔၏ မူလထိုးျမန္မာဘာသာ
ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား
.......... ............... ................. .............
(၁)
ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္သည္ ပုဂံျမန္မာမင္းတို႔ ေက်ာက္စာေရးထိုးေသာ ဘာသာစကားကိစၥႏွင့္ ပက္သက္၍ သူ၏ မွားယြင္းမႈမ်ား ၿပြမ္းတီးေနေသာ ဗမာအစ ေက်ာက္ဆည္ စာတမ္းတြင္လည္းေကာင္း၊ အခ်ိဳ႕ေသာ စာတမ္းမ်ား တြင္လည္းေကာင္း ဤသို႔ ဆိုခဲ့ပါသည္။
“ပုဂံျမန္မာမင္းမ်ားအနက္ နရပေတ့စည္သူမင္းသည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးမွတ္တမ္းတင္ရာတြင္ ျမန္မာဘာသာ
စကားကို ပထမဦးဆံုး သံုးစြဲေရးထိုးသူျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုမင္း မ်ားေရွ႕မွ (အေနာ္ရထာ၊ ေစာလူး၊ က်န္စစ္သား၊
အေလာင္းစည္သူ) မင္းတို႔သည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးရာ တြင္ ျမန္မာဘာသာစကားကို မသံုးစြဲပဲ ပါဠိဘာသာ၊
မြန္ဘာသာတို႔ျဖင့္သာ ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း၊ အထူးသျဖင့္ က်န္စစ္သားမင္းႀကီးသည္ သူ၏ေက်ာက္စာတိုင္ႀကီး
မ်ားကို မြန္ဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း၊ (စတုတၳပုဂံၿမိဳ႕ ေခတ္ႏွင့္သာ ဆုိင္ေသာ) ပုဂံေခတ္ဦးပိုင္းမွာ မြန္စာေပ ေခတ္ႀကီး ျဖစ္ေၾကာင္း” သုေတသနအမည္ခံ အံ့ၾသဖြယ္ ေကာင္းေလေသာ စကားမ်ိဳး ေရးသားေျပာဆို ခဲ့ပါသည္။
လုစ္ ထိုသို႔ေျပာဆိုရန္ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ ပုဂံမင္း (၄)ပါးတို႔၏ ျမန္မာ ဘာသာစကားျဖင့္ ေက်ာက္စာေရးထိုးခဲ့ၾကေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား သဲလြန္စမ်ားကို သမိုင္းသုေတသန ျပဳရာတြင္ တစ္စံုတစ္ရာကေလးမွ် မေတြ႕ရွိရပါ ဟူသည္မွာ အမွန္တကယ္ လက္ေတြ႕ျဖစ္ရပ္ေလာ (သို႕မဟုတ္) ပုဂံေခတ္ ထိုမင္းေလးပါး ကာလကို မြန္စာေပေခတ္ႀကီး၊ မြန္ယဥ္ေက်းမႈ ဦးေဆာင္ေသာ ေခတ္ႀကီးဟူ၍ သူ ေျပာခ်င္ေသာစကား မွားယြင္းေၾကာင္း မသိသာေအာင္ ခ်န္လွပ္မႈမကင္းစြာ ေျပာဆိုခဲ့ျခင္းေလာ။ လုစ္စကားကို အယံုအၾကည္ထားမိေသာ မြန္ဘာသာ မြန္ယဥ္ေက်းမႈ ဆရာတစ္ဦးကလည္း က်န္စစ္သားမင္းႀကီးသည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးရာတြင္ ျမန္မာလိုတစ္ေၾကာင္းမွ် မေရးထိုးပဲ မြန္ဘာသာခ်ည္းျဖင့္သာ ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း၊ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ (နရပတိစည္သူ မတိုင္ခင္)မွာ ကမၺည္းေက်ာက္စာ ေရးထိုး ရာ၌ ျမန္မာဘာသာစကားကို မသံုးပဲ မြန္ဘာသာႏွင့္ ပါဠိဘာသာကိုသာ သံုးစြဲေၾကာင္း၊ (မင္းမဟုတ္သူ) ရာဇကုမာရမင္းသားသာလွ်င္ ေက်ာက္စာေရးထိုးရာတြင္ ျမန္မာဘာသာစကားကို ပထမဦးဆံုး သံုးစြဲေရးထိုးသူ ျဖစ္ေၾကာင္း လုစ္မွား၍ မွားမွန္းမသိပဲ ေထာက္ခံေရးသား ျခင္း ျပဳခဲ့ပါသည္။
ဆရာဦးျမ၊ ဆရာႏိုင္ခ်စ္သိန္းတို႔လည္း လုစ္၏ အရွိန္အ၀ါ ကို မလြန္ဆန္ႏိုင္ပဲ ထိုနည္းႏွင္ႏွင္သာ ဆိုခဲ့ၾကပါသည္။
အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ ပုဂံျမန္မာ မင္းတို႔သည္ မြန္ႏွင့္ ပါဠိဘာသာမွ လြဲ၍ ျမန္မာလို တစ္
ေၾကာင္းမွ ေရးထိုးျခင္း အလ်ဥ္းမရွိ ကင္းမဲ့သည္ ဟူေသာ စကားမွာ တကယ္တမ္း အစစ္အမွန္ မွန္ကန္ေသာ သ
မိုင္းျဖစ္ရပ္ေပေလာ ? ေဖာ္ျပစရာ ရွိသည္တုိ႔ကို အျပည့္အစံု မေဖာ္ျပပဲ ေရးသားခဲ့ျခင္း ေပေလာ ?
က်န္စစ္သားမင္းႀကီး၏ ျမကန္သာေက်ာက္စာတြင္ မြန္ဘာသာ စာေၾကာင္းတို႔ၾကား၌ “မဟာနိဗၺာန္ လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူ၍ ေရးထိုးပါရွိ ေနပါလွ်က္ က်န္စစ္သား ေခတ္ ျမန္မာစာအေရးအသား ထင္ရွားရွိေနျခင္းကို ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ေသာသူတို႔ အဘယ့္ေၾကာင့္ မထည့္သြင္း မေဖာ္ျပ မေျပာဆိုပဲ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ၾကပါ သနည္း။ “မဟာနိဗၺာန္ လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူေသာ အဆိုပါ က်န္စစ္သားမင္း ျမကန္သာေက်ာက္စာပါ ျမန္မာစကားမွာ က်စ္လစ္သိပ္သည္းလွေသာ အဆင့္ျမင့္ဘာသာစကား အသံုးအႏႈန္း (high usage) ျဖစ္ပါသည္။ ယင္း ျမန္မာစကားကို ျမန္မာခ်င္း ရွင္းျပလွ်င္ပင္ ၀ါက် တစ္ေၾကာင္း၊ စာတစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ျပီးရန္မလြယ္ပါ။ ႏိုင္ငံျခားသားတစ္ဦး၊ ဘာသာျခားတစ္ဦးကို နားလည္ ေအာင္ ရွင္းျပရမည္ ဆိုလွ်င္ စာတစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ႏွစ္ေၾကာင္းမက စာေၾကာင္းေပါင္း မ်ားစြာျဖင့္ ရွင္းျပရ
မည္ျဖစ္ေသာ အဆင့္ျမင့္ ကဗ်ာဆန္ သိပ္သည္း က်စ္လစ္ လွေသာ ျမန္မာစာ ျမန္မာစကား အသံုးအႏႈန္းတစ္ခု
ျဖစ္ပါသည္။ ပုဂံ က်န္စစ္သားေခတ္ ျမန္မာစာသည္ ထိုသို႔ေသာ အဆင္ျမင့္ (poetic usage) မ်ိဳးကို သံုးႏႈန္းေရးသားႏိုင္ေသာ အဆင့္အတန္းတြင္ ရွိေနပါသည္။
အဆိုပါ က်န္စစ္သားမင္းႀကီး၏ “မဟာနိဗၺာန္ လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူေသာ ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာဘာသာစကား ေက်ာက္စာ ေရးထိုးခ်က္သာလွ်င္မက အျခားေသာ ပုဂံေခတ္ဦး အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ ပုဂံ ျမန္မာမင္းတို႔ ျမန္မာဘာသာစကားျဖင့္ ေက်ာက္စာ ေရးထိုးခဲ့ၾကေသာ အေထာက္အထား မ်ားစြာရွိသည္ တို႔ကိုပါ စံုလင္ေအာင္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပ ေဆြးေႏြး ေျပာဆိုျခင္း မျပဳပဲ ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ပါသည္။ ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္သည္ အဆိုပါ ပုဂံမင္း ၄ ပါး၏ ျမန္မာဘာသာ စကားျဖင့္ ေက်ာက္စာေရးထိုးခဲ့ေသာ အေထာက္အထား မ်ား ရွိေၾကာင္းကို တစ္စံုတစ္ရာ ေဖာ္ျပေျပာဆိုျခင္း မျပဳပဲ အဘယ့္ေၾကာင့္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ၾကပါသနည္း။
ေအဒီ ၃ ရာစု ပုဂံႏိုင္ငံကို ေ၀႔ႏိုင္ငံ မွတ္တမ္းႀကီးတြင္ သိရွိ မွတ္တမ္းတင္ထားသည္ကို မ်က္ကြယ္ျပဳခဲ့ၿပီး ပုဂံေခတ္
ဦးဟု လုစ္တို႔ အမည္ေပးေခၚေ၀ၚၾကေသာ စတုတၳပုဂံ ၿမိဳ႕ေခတ္ ေအဒီ ၁၁ ရာစုႏွင့္ ၁၂ ရာစုကာလအတြင္း အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ အေနာ္ရထာမင္း၏ မယ္ေတာ္ ဧကရာဇာမိဖုရား၊ အေလာင္းစည္သူမင္းႀကီး၏ လက္သည္း ရွည္မိဖုရား၊ ယင္းမင္းႀကီး၏ ရတနာပံုမိဖုရား၊ ယင္းမင္း ႀကီး၏ ကြမ္းေတာ္သည္ အိမ္ပံုသင္၊ ေကာဇာ ၄၇၈ (အေလာင္းစည္သူမင္းလက္ထက္) ဟန္လင္း အမတ္ သမန္ဘတၱရာ၊ စစ္သူႀကီးမင္းလက္ယာ၊ သူၾကြယ္ငဖုန္သင္၊ မႏူဟာမင္း၊ အသ၀တ္ဓမၼာ၊ မိတ် စေသာ ပုဂၢိဳလ္တို႔၏ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေက်ာက္စာ ေရးထိုးခဲ့ၾကေၾကာင္း အဆက္အစပ္ အေထာက္အထားမ်ား ထင္ရွားစြာ က်န္ရွိေနပါသည္။
ယင္းေက်ာက္စာအေထာက္အထားတို႔ကို မႏၱေလး မဟာျမတ္မုနိတံတိုင္း အတြင္းရွိ အေရွ႕ဘက္ ေက်ာက္စာရံု ႏွင့္ အေနာက္ဘက္ ေက်ာက္စာရံုတို႔တြင္ ဆင့္ထိုး ေက်ာက္စာတိုင္၊ စပ္ထိုးေက်ာက္စာတိုင္မ်ားအျဖစ္ ယေန႔ တိုင္ ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ႏိုင္ပါသည္။
ဆင့္ထိုးစပ္တိုးေက်ာက္စာတို႔မွာ မူလထိုးေက်ာက္စာ တိုင္မ်ားမွ စာတို႔ကို ကူးယူ၍ ျပန္လည္ေရးထိုးေသာ ေက်ာက္စာမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ ဆိုလွ်င္ သမိုင္းတန္ဖိုး ေလွ်ာ့နည္း၏။ စပ္ထိုးေက်ာက္စာ ဆိုလွ်င္ သမိုင္းတန္ဖိုး ပိုမို၍ မ်ားစြာေလွ်ာ့နည္း၏ ဟူေသာ စကားတို႔မွာ ဤေနရာတြင္ သက္ဆိုင္ျခင္း မရွိပါ။ အဓိက တင္ျပလိုရင္းအခ်က္မွာ - ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတို႔ပါ သမိုင္းအခ်က္အလက္တန္ဖိုး မည္မွ်ရွိ မရွိကို ေျပာလိုရင္း မဟုတ္ပါ။
“ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိေနျခင္းမွာ ယင္းတို႔ ဆိုင္ရာ ေရွးမူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့၍ျဖစ္ေၾကာင္း၊
ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာမ်ားသည္ ဆိုင္ရာမူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ျခင္း၏ အေထာက္အထားမ်ား” ျဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပလိုရင္း ျဖစ္ပါသည္။
ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးရွိသည္မွာ မူလထိုးေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့၍ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ မူလထိုးေက်ာက္စာမ်ား မရွိပဲ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး
ထိုးစရာမရွိေၾကာင္း၊ ထို႔ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာမ်ားရွိျခင္းမွာ ယင္းတို႔ဆိုင္ရာ မူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း ဆရာႀကီး ဦးေအာင္ေသာ္ႏွင့္ ဆရာမႀကီး ေဒါက္တာေဒၚရီရီ တို႔ ဖြင့္ဆို ရွင္းျပခဲ့ၾကၿပီး ျဖစ္ပါသည္။
......
(၂)
ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ သမိုင္းဌာန(သုေတသန)မွ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္တြင္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ “မႏၱေလးမဟာမုနိ တံတိုင္း
အတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား၊ ပထမတြဲ၊ သကၠရာဇ္ ၃၄၆ မွ ၈၄၇ (ေအဒီ ၉၈၄ မွ ၁၄၈၅)” စာအုပ္၌ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာေပါင္း ၄၂ ခ်ပ္ကို ေဖာ္ျပထား ပါသည္။ ယင္း ၄၂ ခ်ပ္အနက္ ပုဂံေခတ္ဦးကာလႏွင့္ မဆိုင္ေသာ စစ္ကိုင္း
ၿမိဳ႕ စည္းခံုႀကီးဘုရားေက်ာက္စာ (၇၁၄ ခုႏွစ္) ႏွင့္ စစ္ကိုင္း ၿမိဳ႕ မင္းႀကီး စြာေစာ္ကဲ ေတာင္နန္းမိဖုရားေက်ာက္စာတို႔ကို ႏႈတ္လွ်င္ ေက်ာက္စာတိုင္ (၄၀) က်န္ပါသည္။
ယင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ ကူးယူေရးထိုးရန္ မူလထိုးေက်ာက္စာတိုင္ခ်ပ္ ၄၀ ရွိရမည္ဟု မွတ္ယူ
စရာ ရွိပါသည္။ သို႕ေသာ္ မလြန္ၿမိဳ႕ မဟာပိႏၷဲ ေက်ာက္စာ (ဆင့္ထိုး)ႏွင့္ ရြာလင္မဟာပိႏၷဲဘုရားေက်ာက္စာ(စပ္ထိုး)
၂ ခ်ပ္သည္လည္းေကာင္း၊ ဗန္က်ိေက်ာင္ တိုက္ေျပာင္းျပာၿမိဳ႕ ေရႊေစတီဂူဘုရားေက်ာက္စာ (ဆင့္ထိုးႏွင့္ စပ္ထိုး) ၂ ခ်ပ္သည္လည္းေကာင္း၊ ဟန္လင္းပန္ေနာဘုရားရွင္ ေက်ာက္စာ ႏွင့္ ရတနာသိခၤၿမိဳ႕ ဟန္လင္းရွင္ပန္ေနာ ေက်ာက္စာ ၂ ခ်ပ္သည္လည္း ေကာင္း၊ ေရႊယင္းမာဘုရားေက်ာက္စာ (၄၇၈-ခု)ႏွင့္(၄၉၄ ခု) ၂ခ်ပ္သည္လည္းေကာင္း မူလထိုးေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္စီမွ အသစ္တစ္တိုင္စီ ကူးယူေရးထိုးထားသေလာ (သို႔မဟုတ္) မူလထိုးေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္ကို အသစ္ ၂ တိုင္အျဖစ္ ကူးယူေရးထိုးသေလာ ခြဲျခားရန္ မထင္ရွား မေသခ်ာသျဖင့္ ထို ၂ တိုင္တြဲစီအတြက္ မူလထိုးျမန္မာ ေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္စီဟုသာ ေလာေလာဆယ္ ယာယီအားျဖင့္ ေရတြက္မႈ ျပဳထားပါသည္။ အထက္ပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ၈ တိုင္အတြက္ မူလထိုး ၈ တိုင္ဟု မေရ တြက္ပဲ ၄ တိုင္ ဟုသာ ေရတြက္ထားပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ယင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ၈ တိုင္အပါအ၀င္ အထက္ေဖာ္ျပပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ အတြက္ မူလထိုး ေက်ာက္စာတိုင္ ၃၆ တိုင္ဟု ယာယီအားျဖင့္ ေရတြက္ရရွိ ပါသည္။
အထက္ေဖာ္ျပပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ တြင္ အေနာ္ရထာမင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁၃) ခ်ပ္၊
ေစာလူးမင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁) ခ်ပ္၊ က်န္စစ္သား မင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၉) ခ်ပ္၊ အေလာင္းစည္သူ
မင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၈)ခ်ပ္၊ အေနာ္ရထာမင္း မယ္ေတာ္ ဧကရာဇာ (၁)ခ်ပ္၊ ဟန္လင္းအမတ္ သမန္ဘတၱရာထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၂)ခ်ပ္၊ အေလာင္း စည္သူမင္းႀကီး၏ စစ္သူႀကီး မင္းလက္ယာသားအဖထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၂)ခ်ပ္၊ အေလာင္းစည္သူမင္းထံ ခြင့္ပန္ေသာ အလွဴရွင္ သၾကြယ္ငဖုန္သင္ႏွင့္ အလွဴရွင္မ်ား ထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ ပုဂံၿမိဳ႕ မႏူဟာဘုရားမိတ် ဂူေက်ာင္း ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္ စုစုေပါင္း အထက္ပါ မင္း ၄ပါး လက္ထက္ ေရးထိုးေသာ ျမန္မာဘာသာ ေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ ပါရွိပါသည္။
ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာဆိုသည္မွာ မူလထိုးေက်ာက္စာတို႔ကို ဘာမွ်မျဖည့္စြတ္ပဲ မူရင္းအတိုင္း အသစ္ထပ္မံေရးထိုး
ထားေသာ ေက်ာက္စာမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ၿပီး စပ္ထိုးေက်ာက္စာ ဆိုသည္မွာ အေၾကာင္းအရာအသစ္အခ်ိဳ႕ႏွင့္ မူလထိုးပါ
မူရင္းေက်ာက္စာ စာပိုဒ္အခ်ိဳ႕ကို ေရာစပ္ေရးထိုးထားေသာ ေက်ာက္စာမ်ိဳးျဖစ္ပါသည္။ သို႔မဟုတ္ စပ္ထိုးေက်ာက္
စာဆိုသည္မွာ မူလထိုးတြင္မပါေသာ အေၾကာင္းအရာ အသစ္အခ်ိဳ႔ႏွင့္ မူလထိုးပါအေၾကာင္းအရာ အႏွစ္ခ်ဳပ္တို႔ကို
ေရာစပ္ေရးထိုးထားေသာ ေက်ာက္စာမ်ိဳးျဖစ္ၾကပါသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာမ်ိဳးမ်ားတြင္ မူလ
ထိုးေက်ာက္စာခ်ပ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္ (extraction) မ်ားမျပဳမျပင္ နဂိုမူရင္းအတိုင္း ၀ါက်လိုက္၊ စာပိုဒ္လိုက္
ပါေလ့ရွိၾကပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာႏွင့္ စပ္ထိုးေက်ာက္စာ ၂ မ်ိဳးလံုးတို႔မွာ ဆိုင္ရာဆိုင္ရာ မူလထိုး
ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း သက္ေသခံေနေသာ အေထာက္အထားေကာင္းမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
အထက္ပါ “မႏၱေလးမဟာမုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား” စာအုပ္ပါ ပုဂံေခတ္ဆိုင္ရာ ဆင့္ထိုးႏွင့္ စပ္ထိုးေက်ာက္စာ အေထာက္အထားတို႔အရ ပုဂံေခတ္ ဦးဟု လုစ္တို႔သတ္မွတ္ခဲ့ေသာ အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ မိဖုရား၊ စစ္သူႀကီး၊ အမတ္၊ သူၾကြယ္၊ ဘုရင့္မယ္ေတာ္ တို႔၏ မူလထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာခ်ပ္ အမ်ိဳးအမည္ ၃၆-တိုင္ အနည္းဆံုး ရွိခဲ့ေၾကာင္း အလြန္ထင္ရွားေနပါသည္။
ထို႔အျပင္လည္း ပုဂံမင္းတပါး (သို႔မဟုတ္) ပုဂၢိဳလ္တစ္ဦး ဘုရား၊ သိမ္၊ ေက်ာင္း တစ္ခုခုအတြက္ လွဴခဲ့ေသာ အလွဴ ကုိ ေနာက္ထပ္ ပုဂံမင္း၊ မိဖုရား (သို႔မဟုတ္) အျခားပုဂၢိဳလ္ တို႔က အဆိုပါ ဘုရား၊ သိမ္၊ ေက်ာင္းအတြက္ ထပ္မံ လွဴဒါန္းျခင္းႏွင့္ ထိုသို႔လွဴဒါန္းေၾကာင္း ေက်ာက္စာအသစ္ ထပ္မံေရးထိုးျခင္းမ်ား ျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါသည္။ ဥပမာအား ျဖင့္ ဆိုရလွ်င္ မလြန္ၿမိဳ႕ မဟာပိႏၷဲဘုရားကို အေနာ္ရထာ မင္းႀကီး စတင္တည္ေဆာက္၍ ယင္းဘုရား
အား စစ္သားေလးရြာ၊ ထိန္ေခါင္ရြာႏွင့္ လယ္ေျမမ်ားလွဴဒါန္းေၾကာင္း ေက်ာက္စာေရးထိုးခဲ့သည္။ ထို႔ေနာက္ အေလာင္းစည္သူမင္းက ထိုဘုရားအား ရြာႏွင့္ လယ္ေျမမ်ားထပ္မံလွဴဒါန္း၍ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ထပ္မံ ေရးထိုးခဲ့သည္။ ထို႔အျပင္လည္း ယင္းဘုရားကို နရပေတ့စည္သူမင္းလက္ထက္တြင္ ေရႊခ်၍ လွဴေၾကာင္း
ေက်ာက္စာထပ္မံေရးထိုးခဲ့ျပန္သည္။
“သကၠရာဇ္ ၃၄၆ ခု၊ အနုရာဓမင္းေစာ၊ သထံုျပည္မွ ဆံေတာ္ရွင္ကို ပင့္၍ ဌာပနာေတာ္မူ၏။ စစ္သား ၄ ရြာႏွင့္တကြ ဆပ္သြားႀကီး လယ္အပယ္ ၄၀။ အေရွ႕ဘက္ ထိန္ေခါင္ရြာႏွင့္ လွဴေတာ္မူ၏။ အထက္ကို ဘ၀ဂ္၊ ေအာက္ကို အ၀ီစိ တိုင္ေအာင္၊ သတၱ၀ါခပ္သိမ္းစံုကို ရပါေစေသာ။ ဤေကာင္းမႈကို ဖ်က္စီးသသူကား။ အပယ္ေလးပါး လားေစေသာ။ ခ်ီးျမွင့္သူကား ငါႏွင့္အတူ ရစပါေစေသာ။
အေလာင္းစည္သူ ေတာင္းဆုယူ၍။ ဌာပနာ၏။ ေတာင္ကားရြာ လင္းရြာယင္တိုက္။ ေျမာက္ကား။ စည္းတိုင္အျခား။
အေတာ ေရလယ္ကုန္ပါ။ ေအာင္ပုရြာငယ္ႏွင့္အကြ လွဴေတာ္မူ၏။ ငါလွဴသည္ ေကာင္းမႈကို ဖ်က္စီးသသူကား။
အပယ္ေလးပါး လားေစေသာ။ ခ်ီးျမွင့္သူကား ငါႏွင့္အတူ ရပါေစေသာ။
ဘ၀ရွင္နရပတိ။ ဘုရားရွင္တြင္ ဆုေတာင္း၍ အလိုေတာ္ျပည့္ေသာ။ ဇင္ကရြာတြင္ ဇာတိျပင္ကို ေရႊအလံုးထည့္ ေတာ္မူ၏။ သည္ရြာ ငယ္သားတို႔ကိုလည္း။ ေက်ာက္အုပ္အဂၤေတ လုပ္ၾကစိမ့္ေသာငွာ။ တိုင္းကားစသည္ ငါလြတ္
သတည္း။ မထိမပါးလ်င္ႏွင့္။ ထိပါးသည္ရွိက။ မင္းနံသူ ႀကိမ္စာအတိုင္း သက္ေရာက္ေစေသာ။ မင္းတရားျပည္ဆု
ႏွင္းေတာ္မူ၏။ ဥေသွ်ာင္ေက်ာင္းေတာ္ႏွင့္တကြ ေရႊထည့္၏။ တိုင္းစသည္းလႊတ္ေတာ္မူ၏။”
(သကၠရာဖ္ ၃၄၆ ကို ၄၁၆ ဟူ၍ ျဖစ္သင့္ေၾကာင္း သမိုင္းဌာန (သုေတသနဌာန)က စာတည္းပါသည္။)
အထက္ပါ မဟာပိႏၷဲဘုရား ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာကို ၾကည့္ လွ်င္ အေနာ္ရထာေရးထိုးေသာ ျမန္မာေက်ာက္စာအျပင္
ေနာက္ထပ္လွဴဒါန္းေသာ အလွဴရွင္ ၂ ဦးျဖစ္ေသာ အေလာင္းစည္သူမင္းႏွင့္ နရပေတ့စည္သူမင္းတို႔ ေရးထိုးခဲ့ေသာ ျမန္မာေက်ာက္စာ ၂ ခုပါ ရွိေသးေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ရွိရ၍ ဆင့္ထိုးတြင္ မဟာပိႏၷဲေက်ာက္စာ ဟူ၍ တစ္မ်ိဳးသာ ျဖစ္ေသာ္လည္း ေရွးမူလထိုးတြင္ အေနာ္ရထာျမန္မာေက်ာက္စာ၊ အေလာင္းစည္သူ ျမန္မာေက်ာက္စာႏွင့္ နရပေတ့စည္သူ ျမန္မာေက်ာက္စာ ဟူ၍ အမ်ိဳးအမည္ ၃ မ်ိဳးရွိေနေၾကာင္း၊ မဟာပိႏၷဲဘုရားႏွင့္ ပက္သက္၍ ပုဂံမင္း ၃ ပါး၏ မူလထိုးေက်ာက္စာ ၃ ခုဟု ေရတြက္ရမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုသို႔ေရတြက္မွသာလွ်င္ ေရွးမူလထိုးေက်ာက္စာအမ်ိဳး အမည္ အေရအတြက္ ျပည့္စံုမွန္ကန္စြာ ရရွိမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေကာင္းစြာ သိသာ ထင္ရွားလွ်က္ ရွိပါသည္။
မႏၱေလးမဟာျမတ္မုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား စာအုပ္ပါ အမွတ္စဥ္ ၁၆ - ရတနာသိခၤၿမိဳ႕ ဟန္လင္းရွင္ပန္း
ေနာဘုရားေက်ာက္စာ ဆင့္ထိုးတြင္လည္း စည္သူမင္း၏ အမတ္ျဖစ္ေသာ ဟန္လင္းမင္း သမန္ဘတၱရာ ကူးႀကီးေလး
မ်က္ႏွာတစ္လံုး၊ ေစတီလွတစ္လံုး၊ ျပႆဒ္ေလးမ်က္ႏွာ တစ္လံုး၊ ကုလားေက်ာင္းႀကီးတစ္လံုး ေဆာက္လုပ္၍ ေစတီ၊ ျပႆဒ္ေက်ာင္းတို႔အား သမန္ဘတၱရာ ေျမလွဴ ေသာ မွတ္တမ္းေက်ာက္စာကိုလည္းေကာင္း၊ ယင္း ဂူ၊ ေစတီ၊ ျပႆဒ္ေက်ာင္းတို႔အတြက္ အေလာင္းစည္သူမင္း ေျမလွဴဒါန္းေသာ မွတ္တမ္းေက်ာက္စာကိုလည္းေကာင္း ကူးယူေဖာ္ျပထားေသာေၾကာင့္ ယင္း ဆင့္ထိုးတစ္ခ်ပ္ အတြက္ မူလထိုးတစ္ခ်ပ္ဟု ေရတြက္လွ်င္ အေရအတြက္ အမွန္မေပၚေၾကာင္း၊ ယင္း ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ တစ္ခ်ပ္ အတြက္ မူလထိုးေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္မတူ ၂ ခုဟု ေရတြက္မွသာလွ်င္ ဆိုင္ရာ မူလထိုးေက်ာက္စာ အမ်ိဳး အမည္၏ အေရအတြက္အမွန္ ရရွိမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႕ ျမင္ရပါသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ မႏၱေလးမဟာမုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာ မ်ားစာအုပ္ပါ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္း
လက္ထက္အတြင္း ဆိုင္ရာ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ ၃၆ ခ်ပ္ေရးထိုးရန္အတြက္ ဆိုင္ရာမူလထိုး
ျမန္မာေက်ာက္စာအေရအတြက္ အမွန္ေပၚေပါက္ရရွိရန္ အမွတ္စဥ္ ၁ မလြန္ၿမိဳ႕ မဟာပိႏၷဲဘုရားေက်ာက္စာအတြက္
အေနာ္ရထာေက်ာက္စာအျပင္ ပါရွိေသာ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္းစည္သူ အလွဴေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၅
ပုဂံၿမိဳ႕ေတာင္ျမင္းကပါေက်ာင္း ေက်ာက္စာအတြက္ အေနာ္ရထာေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ က်န္စစ္သားမင္း အလွဴေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၁၆ ရတနာသိခၤၿမိဳ႕ ဟန္လင္းသမန္ဘတၱရာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္း စည္သူမင္း၏ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၁၇ ေတာင္ဘက္ စဥ့္ကိုင္မင္းေက်ာင္း ဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ က်န္စစ္သားမင္း ေက်ာက္စာ အျပင္ ထပ္မံလွဴသူ စစ္ဘုရင္သိဂၤဗိုလ္၏ အလွဴ မွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၂၀ ထီးလင္း ေရႊကြန္အုတ္ဘုရား ေက်ာက္စာအတြက္ အေလာင္းစည္ သူမင္း ေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ ေစာ္ဘြားခန္းပ ၏ အလွဴမွတ္တမ္း ေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၂၅ ေရႊစာရံဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ အေနာ္ရထာ ေက်ာက္စာ အျပင္ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္းစည္သူ၏ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၁ ေရႊယင္း
မာဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ အေလာင္းစည္သူမင္း၏ စစ္သူႀကီးမင္းလက္ယာေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံ ျပဳျပင္လွဴဒါန္းေသာ သားစစ္သူႀကီး၏ အလွဴမွတ္တမ္း ေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၂၈ ပုဂံ ရန္ေအာင္ျမင္ဘုရား ဂ၀ံဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ ရန္ေအာင္ျမင္ဘုရား အလွဴရွင္ လက္သည္းရွည္မိဖုရားေက်ာက္စာအျပင္ ဂ၀ံဘုရားအလွဴရွင္ အေနာ္ရထာမင္း၏ အလွဴမွတ္တမ္း ေ်ကာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၃ ပုဂံတိုင္းခၽြတ္ ဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ အေလာင္းစည္သူမင္းႀကီး ေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ မိဖုရားရတနာပံု အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ ယင္းမင္းႀကီး၏ ကြမ္းေတာ္သည္အိမ္ပံုသင္ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ ေစာမင္းလွကၽြန္ႀကီး သမႏၱာသူ အလွဴေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၄ ပုဂံၿမိဳ႕ မႏူဟာဘုရား မိတ်ဂူေက်ာင္းေက်ာက္စာအတြက္ မႏူဟာေက်ာက္
စာအျပင္ ေျမးေတာ္ အသ၀တ္ဓမၼာႏွင့္ မိတ်ဂူေက်ာင္း ေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၉ ေရႊျပည့္ရန္ေအာင္ ကန္ေတာ္မင္းေက်ာင္း စူဠာမဏိဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ က်န္စစ္သားမင္းေက်ာက္စာအျပင္ ငျဖစ္သင္ႀကီးႏွင့္ ၆ ဦး
အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၄၁ ေရႊစက္ေတာ္ရာ ၂ ဆူအတြက္ က်န္စစ္သာေးက်ာက္စာ အျပင္ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္းစည္သူမင္း၏ ေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ စုစုေပါင္းထပ္မံလွဴသူ အလွဴရွင္ ၁၅ ဦး၏ ေက်ာက္စာ(၁၅)ခ်ပ္ကို မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာ အေရအတြက္ မွန္ေအာင္ ထည့္သြင္းေရတြက္ ရဦးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႕ရပါသည္။ အေလာင္းစည္သူမင္း ေနာက္က်ပိုင္း ထပ္မံျဖည့္စြက္လွဴဒါန္းသူတို႔၏ ေက်ာက္စာ မ်ားကို မထည့္သြင္း ထားပါ။
......................
(၃)
ေရွ႕တြင္တင္ျပခဲ့ၿပီးေသာ “မႏၱေလးမဟာျမတ္မုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား” စာအုပ္ပါ အေနာ္ရထာမင္းလက္ထက္မွ အေလာင္းစည္သူ မင္း လက္ထက္အထိ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာ ၃၆ မ်ိဳး၏ အရင္းခံျဖစ္ေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ ၃၆ + ၁၅ = ၅၁ မ်ိဳးရွိခဲ့ေၾကာင္း ေတြ႕ရွိရပါသည္။ ယင္း မူလထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာတို႔သည္ ဗဒံုမင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ျပန္ထိုးခ်ိန္ ေအဒီ ၁၇၈၅ ခုႏွစ္အထိ ရွိေနေၾကာင္း ထင္ရွား ေပၚေပါက္ေနပါသည္။
ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ဗဒံုမင္း (ေခၚ) ဘိုးေတာ္ဦး၀ိုင္း လက္ထက္တြင္ ဘုရား၊ ေစတီ၊ သိမ္၊ ေက်ာင္း မ်ားႏွင့္ဆိုင္ေသာ သာသနာ့ေျမတို႔ကို ေရွးကလွဴဒါန္းခဲ့ ေၾကာင္း မွတ္တမ္းေက်ာက္စာ အေထာက္အထားမ်ား ရွိ မရွိကို ျပန္လည္စီစစ္ေလ့လာေစခဲ့ပါသည္။ ေရွးေခတ္ မင္း၊ မိဖုရားမ်ား အပါအ၀င္ ေရွးေခတ္အလွဴရွင္ပုဂၢိဳလ္တို႔ လွဴဒါန္းခဲ့ေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္ ေရးထိုးထားသည့္ ေက်ာက္စာအေထာက္အထားရွိေသာ သာသနာ့နယ္ေျမ မ်ားကို ဗဒံုမင္းသည္လည္းသာသနာ့နယ္ေျမမ်ားအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳ ဆက္လက္လွဴဒါန္းခဲ့ၿပီး ေဟာင္းႏြမ္းပ်က္စီး ယိုယြင္းေနေသာ ေရွးေဟာင္းမွတ္တမ္း မူလထိုး ေက်ာက္စာတိုင္တို႔အတြက္ ဆင့္ထိုး၊ စပ္ထိုး ေက်ာက္စာ တိုင္မ်ား အသစ္ျပန္လည္ေရးထိုး မွတ္တမ္းတင္ ေစခဲ့ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာတိုင္ မ်ား ျပန္လည္ေရးထိုးခံရေသာ မူလထိုးျမန္မာ ဘာသာ ေက်ာက္စာမ်ားမွာ ဗဒံုမင္းလက္ထက္ သကၠရာဇ္ ၁၁၄၇ ခုႏွစ္ (ေအဒီ ၁၇၈၅) ခုႏွစ္အထိ ထင္ရွားရွိေနဆဲ
ျဖစ္ေၾကာင္း ေပၚေပါက္လွ်က္ ရွိပါသည္။
ယင္းကဲ့သို႔ ဗဒံုမင္း ေက်ာက္စာတိုင္အသစ္မ်ား ျပန္လည္ ေရးထိုးခ်ိန္ ေအဒီ ၁၇၈၅ ခုႏွစ္အထိ အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာ
လူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း မင္း ၄ ပါးစလံုး၏ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာမ်ားႏွင့္ ယင္းမင္း ၄
ပါးႏွင့္ ေခတ္ၿပိဳင္ အလွဴရွင္ပုဂၢိဳလ္မ်ား၏ မူလထိုးျမန္မာ ေက်ာက္စာမ်ား အထင္အရွားရွိေနဆဲ ျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွား
ေပၚေပါက္လွ်က္ရွိပါသည္။
ဗဒံုမင္းလက္ထက္ ေအဒီ ၁၇၈၅ ခုႏွစ္အထိ အေနာ္ရထာ မင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာ (၁၄) တိုင္၊
ေစာလူးမင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္ (၁) တိုင္၊ က်န္စစ္သားမင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာ
ေက်ာက္စာတိုင္ (၉) တိုင္၊ အေလာင္းစည္သူမင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္ (၈) တိုင္ ႏွင့္ အေနာ္ရထာမင္း၏ မယ္ေတာ္ ဧကရာဇာ ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္ (၁) တိုင္တို႔ မေပ်ာက္ဆံုး ေသးဘဲ ထင္ရွားရွိေနေၾကာင္း။ ယင္းမင္း ၄ ပါးေခတ္ၿပိဳင္ အမတ္၊ စစ္သူႀကီးသားအဖႏွင့္ အျခားအလွဴရွင္ပုဂၢိဳလ္တို႔၏ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္မ်ားလည္း ထိုအခ်ိန္ (ေအဒီ ၁၇၈၅) ခုႏွစ္အထိ မေပ်ာက္ဆံုးေသးပဲ ရွိေနေၾကာင္း (ယင္းေက်ာက္စာတိုင္မ်ားကို ဗဒံုမင္းအမိန္႔အာဏာျဖင့္ အမရပူရေနျပည္ေတာ္သို႔ သက္ဆိုင္ရာေဒသ ၿမိဳ႕စား၊ ရြာသူႀကီးတို႔ တူးႏႈတ္ပို႕ေဆာင္ေပးေစၿပီး အမရပူရေနျပည္ေတာ္မွ တာ၀န္က်အမတ္တို႔ ေရးကူးယူရျခင္းေၾကာင့္) အလြန္ထင္ရွား
ေပၚေပါက္ေနပါသည္။
ယဥ္ေက်းမႈ၀န္ႀကီးဌာန (ေရွးေဟာင္းသုေတသန ဦးစီးဌာန)မွ ပံုႏွိပ္္ထုတ္ေ၀ေသာ ေရွးေဟာင္းျမန္မာေက်ာက္စာမ်ား
ပထမတြဲ စာအုပ္ႀကီးတြင္ပုဂံ အေနာ္ရထာေခတ္မွ အေလာင္းစည္သူေခတ္အထိ ကာလ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ ၁၄ မ်ိဳး
ပါရွိပါသည္။ ယင္း ေက်ာက္စာ စာအုပ္ပါ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ ၁၄ မ်ိဳးအတြက္ အရင္းခံ မူလထိုးေက်ာက္စာ ၁၄ မ်ိဳးႏွင့္
မႏၱေလးမဟာမုနိတံတိုင္းအတြင္း ေက်ာက္စာမ်ားစာအုပ္ပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတို႔ ဆိုင္ရာ မူလထိုး ၅၁ မ်ိဳးတို႔
ေပါင္းလိုက္လွ်င္ ပုဂံေခတ္ဦး အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ (နရပေတ့စည္သူမင္းမတိုင္ခင္) ကာလ
တြင္ အေနာ္ရထာ၊ ေစာလူး၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ ဘုရင့္မယ္ေတာ္၊ ဘုရင့္မိဖုရား၊ ကြမ္းေတာ္သည္၊
အမတ္၊ စစ္သူႀကီး၊ သူၾကြယ္ တို႔ ျမန္မာဘာသာစကားျဖင့္ မွတ္တမ္းတင္ေရးထိုးခဲ့ေသာ ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာမူလထိုး
ေက်ာက္စာအမ်ိဳးအမည္ (၆၅) ခု ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားအျဖစ္ ေတြ႔ျမင္ရပါသည္။
ထို႔အျပင္ အထက္ပါ ေရွးေဟာင္းျမန္မာေက်ာက္စာမ်ား ပထမတြဲ၌ ေကာဇာသကၠရာဇ္ ၄၇၄ မွ ၅၂၉ (အေလာင္း
စည္သူ နတ္ရြာစံႏွစ္)အထိ ၾကားကာလတြင္ ေရးထိုးခဲ့ၾကေသာ ျမန္မာဘာသာ မူလထိုးေက်ာက္စာ ၁၂ ခု ေဖာ္ျပ
ပါရွိရာ အထက္ပါ ျမန္မာဘာသာထိုးေက်ာက္စာ ၆၅ ခုႏွင့္ ေပါင္းလွ်င္ အေနာ္ရထာမင္းလက္ထက္မွ အေလာင္း
စည္သူမင္းလက္ထက္ ကာလအတြင္း ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာဘာသာ ျမန္မာစကားျဖင့္ ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာ
ေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ (၇၇) ခု ရွိေၾကာင္း ထင္ရွားေတြ႕ျမင္ရပါသည္။ အေနာ္ရထာ သစၥာျပဳေက်ာက္စာ (၁)ခု ႏွင့္
ျမစည္းခံုဘုရား ေစာရဟန္းေက်ာက္စာ (၁) ခုတို႔ ထပ္မံထည့္သြင္း ေရတြက္လွ်င္ ပုဂံေခတ္ဦးကာလဟု ဆိုေသာ
ကာလ ျမန္မာမူလထိုး ေက်ာက္စာအမ်ိဳးအမည္ (၇၉ -ခု) အထိ ရွိပါသည္။
အဆိုပါ ပုဂံေခတ္ဦးကာလ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းလက္ထက္အထိကာလအတြင္း ေတြ႕ရွိရေသာ
မြန္ဘာသာေက်ာက္စာခ်ပ္ အမ်ိဳးအမည္ စုစုေပါင္းမွာ (သကၠရာဇ္မပါပဲႏွင့္ ေအဒီ ၁၁ ရာစု အေနာ္ရထာေခတ္ေက်ာက္
စာမ်ားဟု ယူဆေျပာဆိုေနၾကေသာ ၾတာပ္ႏွင့္ ပ႑ိတ္ ေက်ာက္စာမ်ားအပါအ၀င္) အမ်ိဳးအမည္ (၂၁) မ်ိဳးသာ ရွိေၾကာင္း
“ဦးခ်စ္သိန္း” တည္းျဖတ္သည့္ “ေရွးေဟာင္း မြန္ေက်ာက္စာေပါင္းခ်ဳပ္” စာအုပ္တြင္ ေတြ႕ျမင္ရပါသည္။
ယင္းေခတ္ၿပိဳင္ကာလ ျမန္မာဘာသာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ (၇၉ -ခု) ရွိရာ မြန္ဘာသာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္
(၂၁-ခု) ထက္ ျမန္မာဘာသာေက်ာက္စာခ်ပ္ေရ အမ်ိဳးအမည္အေရအတြက္မွာ ၄ ဆနီးပါး ပိုမိုမ်ားျပားစြာ ေရးထိုးသံုး
စြဲေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ရပါသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ အဆိုပါ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ မင္း ၄ ပါးလက္ထက္ ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာကာလကို
ျမန္မာစာေပ မထြန္းကားပဲ မြန္စာေပေခတ္ႀကီး ဟူ၍ ဆိုခဲ့ေသာ ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ ၏ ေျပာဆိုခ်က္မွာ လြန္စြာမွားယြင္းေန
ေၾကာင္း။
ပုဂံေခတ္ဦးကာလတြင္ အဆိုပါ အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း တို႔သည္
ေက်ာက္စာ (အုတ္ခြက္စာ) ကမၸည္းေရးထိုးရာ၌ ျမန္မာဘာသာကို အသံုးျပဳျခင္းမရွိ၊ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေက်ာက္
စာေရးထိုးျခင္း မရွိ၊ ထိုအခါက ျမန္မာအကၡရာ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ေရးထိုးေသာ ေက်ာက္စာေပစာမရွိ ဟူ၍
“ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ ၊ ဦးျမ ၊ ဦးႏိုင္ပန္းလွ ၊ ဦးႏိုင္ခ်စ္သိန္း” ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ပုဂၢိဳလ္တို႔ ေျပာေသာစကားတို႔မွာ ထိုကာလ ျမန္မာ
ဘာသာမူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ားရွိေၾကာင္း အေထာက္အထား က်န္စစ္သားမင္း၏ ျမကန္သာေက်ာက္စာပါ
“မဟာနိဗၺာန္လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူေသာ ျမန္မာစာအေထာက္အထားတို႔ကို ျပည့္စံုစြာ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပျခင္း မျပဳလုပ္
ေသာ လုပ္ရပ္မွ လာသည့္ အမွားအယြင္းမွ ျဖစ္ေၾကာင္း။
ယင္းမင္းေလးပါးလက္ထက္တြင္ ျမန္မာဘာသာအေရးအသားမရွိ၊ မဖြံ႕ၿဖိဳး၊ မသံုးစြဲ ဟူေသာစကား၊ ယင္းမင္းေလးပါး
လက္ထက္တြင္ မြန္စာေပအေရးအသားသည္ ျမန္မာစာေပအေရးအသားထက္ အဆေပါင္းမ်ားစြာ ပိုမိုဖြံ႕ၿဖိဳးေနသည္
ဟူေသာစကား၊ ယင္းကာလ မင္းေလးပါးလက္ထက္တြင္ ပုဂံမင္းမ်ားႏွင့္ ပုဂံနန္းေတာ္၏ နန္းေတာ္သံုး၊ ရံုးသံုး ဘာသာ
စကားမွာ ျမန္မာဘာသာမဟုတ္ မြန္ဘာသာျဖစ္သည္ ဟူေသာ စကား၊ ထိုမင္းေလးပါးလက္ထက္မွာ မြန္စာေပေခတ္
ဟူေသာ စကားတို႔မွာ လြန္စြာမွားယြင္းေနေသာ ေကာက္ခ်က္ခ်စကားမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ေနရပါသည္။
ပုဂံေခတ္ဦးျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးထားေသာ မူလထိုးေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာ
မ်ားအရ -
*အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ ဘုရင့္မယ္ေတာ္၊ မိဖုရား၊ ကြမ္းေတာ္သည္၊
အမတ္၊ စစ္သူႀကီး၊ သူၾကြယ္တို႔သည္ မွတ္တမ္းကမၸည္းေက်ာက္စာမ်ား ေရးထိုးရာတြင္ မြန္ဘာသာထက္ ျမန္မာဘာ
သာ စာေပအေရးအသားကို မ်ားစြာပိုမို ဦးစားေပး အသံုးျပဳခဲ့ေၾကာင္း၊
*ယင္းမင္းေလးပါးလက္ထက္ ပုဂံေခတ္ဦးကာလတြင္ မြန္ဘာသာေက်ာက္စာ အေရအတြက္ (၂၁) မ်ိဳးသာ ရွိၿပီး
ျမန္မာဘာသာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ (၇၉) မ်ိဴး ရွိ၍ မြန္စာေပအေရးအသားထက္ ျမန္မာစာေပအေရးအသားကို
အဆေပါင္းမ်ားစြာ ပိုမိုတြင္က်ယ္ သံုးစြဲလွ်က္ရွိေၾကာင္း၊
*ယင္း ပုဂံေခတ္ဦး မင္းေလးပါးလက္ထက္ နန္းေတာ္သံုး ရံုးသံုး ဘာသာစကားတို႔မွာ မြန္ဘာသာႏွင့္ ပါဠိဘာသာ တင္မက ျမန္မာဘာသာစကားကိုပါ ေျမာက္ျမားစြာ သံုးစြဲလွ်က္ရွိေၾကာင္း၊
*ထို ျမန္မာေက်ာက္စာတို႔ကို ေဒသမ်ားစြာတြင္ ေတြ႕ျမင္ေနရေသာေၾကာင့္ ပုဂံၿမိဳ႕ ပုဂံနန္းေတာ္အ၀န္း အ၀ိုင္းတင္မကအၿမိဳ႕ၿမိဳ႕ အရြာရြာသို႔ ျမန္ာစာေပအေရး အသားပညာ ပ်ံ႕ႏွံ႕ထြန္းကား သံုးစြဲေခတ္စားလွ်က္ ရွိေၾကာင္း၊
*မြန္မင္း ဟု ဆိုေသာ သထံုမႏူဟာႏွင့္ ေျမး အသ၀တ္ ဓမၼာတို႔သည္ပင္ သူတို႔၏ အလွဴကမၸည္း ေက်ာက္စာမ်ား ေရးထိုးရာ၌ မြန္ဘာသာကို မသံုးစြဲပဲ ျမန္မာဘာသာကို ဦးစားေပးသံုးစြဲေရးထိုးမႈ ျပဳခဲ့ေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ ရလွ်က္ ရွိပါသည္။
(အစဥ္ေလးစားလွ်က္) *ဘုန္းတင့္ေက်ာ္*
ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား
အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္းႏွင့္ အေလာင္းစည္သူမင္း တို႔၏ မူလထိုးျမန္မာဘာသာ
ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား
.......... ............... ................. .............
(၁)
ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္သည္ ပုဂံျမန္မာမင္းတို႔ ေက်ာက္စာေရးထိုးေသာ ဘာသာစကားကိစၥႏွင့္ ပက္သက္၍ သူ၏ မွားယြင္းမႈမ်ား ၿပြမ္းတီးေနေသာ ဗမာအစ ေက်ာက္ဆည္ စာတမ္းတြင္လည္းေကာင္း၊ အခ်ိဳ႕ေသာ စာတမ္းမ်ား တြင္လည္းေကာင္း ဤသို႔ ဆိုခဲ့ပါသည္။
“ပုဂံျမန္မာမင္းမ်ားအနက္ နရပေတ့စည္သူမင္းသည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးမွတ္တမ္းတင္ရာတြင္ ျမန္မာဘာသာ
စကားကို ပထမဦးဆံုး သံုးစြဲေရးထိုးသူျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုမင္း မ်ားေရွ႕မွ (အေနာ္ရထာ၊ ေစာလူး၊ က်န္စစ္သား၊
အေလာင္းစည္သူ) မင္းတို႔သည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးရာ တြင္ ျမန္မာဘာသာစကားကို မသံုးစြဲပဲ ပါဠိဘာသာ၊
မြန္ဘာသာတို႔ျဖင့္သာ ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း၊ အထူးသျဖင့္ က်န္စစ္သားမင္းႀကီးသည္ သူ၏ေက်ာက္စာတိုင္ႀကီး
မ်ားကို မြန္ဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း၊ (စတုတၳပုဂံၿမိဳ႕ ေခတ္ႏွင့္သာ ဆုိင္ေသာ) ပုဂံေခတ္ဦးပိုင္းမွာ မြန္စာေပ ေခတ္ႀကီး ျဖစ္ေၾကာင္း” သုေတသနအမည္ခံ အံ့ၾသဖြယ္ ေကာင္းေလေသာ စကားမ်ိဳး ေရးသားေျပာဆို ခဲ့ပါသည္။
လုစ္ ထိုသို႔ေျပာဆိုရန္ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ ပုဂံမင္း (၄)ပါးတို႔၏ ျမန္မာ ဘာသာစကားျဖင့္ ေက်ာက္စာေရးထိုးခဲ့ၾကေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား သဲလြန္စမ်ားကို သမိုင္းသုေတသန ျပဳရာတြင္ တစ္စံုတစ္ရာကေလးမွ် မေတြ႕ရွိရပါ ဟူသည္မွာ အမွန္တကယ္ လက္ေတြ႕ျဖစ္ရပ္ေလာ (သို႕မဟုတ္) ပုဂံေခတ္ ထိုမင္းေလးပါး ကာလကို မြန္စာေပေခတ္ႀကီး၊ မြန္ယဥ္ေက်းမႈ ဦးေဆာင္ေသာ ေခတ္ႀကီးဟူ၍ သူ ေျပာခ်င္ေသာစကား မွားယြင္းေၾကာင္း မသိသာေအာင္ ခ်န္လွပ္မႈမကင္းစြာ ေျပာဆိုခဲ့ျခင္းေလာ။ လုစ္စကားကို အယံုအၾကည္ထားမိေသာ မြန္ဘာသာ မြန္ယဥ္ေက်းမႈ ဆရာတစ္ဦးကလည္း က်န္စစ္သားမင္းႀကီးသည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးရာတြင္ ျမန္မာလိုတစ္ေၾကာင္းမွ် မေရးထိုးပဲ မြန္ဘာသာခ်ည္းျဖင့္သာ ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း၊ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ (နရပတိစည္သူ မတိုင္ခင္)မွာ ကမၺည္းေက်ာက္စာ ေရးထိုး ရာ၌ ျမန္မာဘာသာစကားကို မသံုးပဲ မြန္ဘာသာႏွင့္ ပါဠိဘာသာကိုသာ သံုးစြဲေၾကာင္း၊ (မင္းမဟုတ္သူ) ရာဇကုမာရမင္းသားသာလွ်င္ ေက်ာက္စာေရးထိုးရာတြင္ ျမန္မာဘာသာစကားကို ပထမဦးဆံုး သံုးစြဲေရးထိုးသူ ျဖစ္ေၾကာင္း လုစ္မွား၍ မွားမွန္းမသိပဲ ေထာက္ခံေရးသား ျခင္း ျပဳခဲ့ပါသည္။
ဆရာဦးျမ၊ ဆရာႏိုင္ခ်စ္သိန္းတို႔လည္း လုစ္၏ အရွိန္အ၀ါ ကို မလြန္ဆန္ႏိုင္ပဲ ထိုနည္းႏွင္ႏွင္သာ ဆိုခဲ့ၾကပါသည္။
အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ ပုဂံျမန္မာ မင္းတို႔သည္ မြန္ႏွင့္ ပါဠိဘာသာမွ လြဲ၍ ျမန္မာလို တစ္
ေၾကာင္းမွ ေရးထိုးျခင္း အလ်ဥ္းမရွိ ကင္းမဲ့သည္ ဟူေသာ စကားမွာ တကယ္တမ္း အစစ္အမွန္ မွန္ကန္ေသာ သ
မိုင္းျဖစ္ရပ္ေပေလာ ? ေဖာ္ျပစရာ ရွိသည္တုိ႔ကို အျပည့္အစံု မေဖာ္ျပပဲ ေရးသားခဲ့ျခင္း ေပေလာ ?
က်န္စစ္သားမင္းႀကီး၏ ျမကန္သာေက်ာက္စာတြင္ မြန္ဘာသာ စာေၾကာင္းတို႔ၾကား၌ “မဟာနိဗၺာန္ လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူ၍ ေရးထိုးပါရွိ ေနပါလွ်က္ က်န္စစ္သား ေခတ္ ျမန္မာစာအေရးအသား ထင္ရွားရွိေနျခင္းကို ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ေသာသူတို႔ အဘယ့္ေၾကာင့္ မထည့္သြင္း မေဖာ္ျပ မေျပာဆိုပဲ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ၾကပါ သနည္း။ “မဟာနိဗၺာန္ လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူေသာ အဆိုပါ က်န္စစ္သားမင္း ျမကန္သာေက်ာက္စာပါ ျမန္မာစကားမွာ က်စ္လစ္သိပ္သည္းလွေသာ အဆင့္ျမင့္ဘာသာစကား အသံုးအႏႈန္း (high usage) ျဖစ္ပါသည္။ ယင္း ျမန္မာစကားကို ျမန္မာခ်င္း ရွင္းျပလွ်င္ပင္ ၀ါက် တစ္ေၾကာင္း၊ စာတစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ျပီးရန္မလြယ္ပါ။ ႏိုင္ငံျခားသားတစ္ဦး၊ ဘာသာျခားတစ္ဦးကို နားလည္ ေအာင္ ရွင္းျပရမည္ ဆိုလွ်င္ စာတစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ႏွစ္ေၾကာင္းမက စာေၾကာင္းေပါင္း မ်ားစြာျဖင့္ ရွင္းျပရ
မည္ျဖစ္ေသာ အဆင့္ျမင့္ ကဗ်ာဆန္ သိပ္သည္း က်စ္လစ္ လွေသာ ျမန္မာစာ ျမန္မာစကား အသံုးအႏႈန္းတစ္ခု
ျဖစ္ပါသည္။ ပုဂံ က်န္စစ္သားေခတ္ ျမန္မာစာသည္ ထိုသို႔ေသာ အဆင္ျမင့္ (poetic usage) မ်ိဳးကို သံုးႏႈန္းေရးသားႏိုင္ေသာ အဆင့္အတန္းတြင္ ရွိေနပါသည္။
အဆိုပါ က်န္စစ္သားမင္းႀကီး၏ “မဟာနိဗၺာန္ လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူေသာ ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာဘာသာစကား ေက်ာက္စာ ေရးထိုးခ်က္သာလွ်င္မက အျခားေသာ ပုဂံေခတ္ဦး အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ ပုဂံ ျမန္မာမင္းတို႔ ျမန္မာဘာသာစကားျဖင့္ ေက်ာက္စာ ေရးထိုးခဲ့ၾကေသာ အေထာက္အထား မ်ားစြာရွိသည္ တို႔ကိုပါ စံုလင္ေအာင္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပ ေဆြးေႏြး ေျပာဆိုျခင္း မျပဳပဲ ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ပါသည္။ ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္သည္ အဆိုပါ ပုဂံမင္း ၄ ပါး၏ ျမန္မာဘာသာ စကားျဖင့္ ေက်ာက္စာေရးထိုးခဲ့ေသာ အေထာက္အထား မ်ား ရွိေၾကာင္းကို တစ္စံုတစ္ရာ ေဖာ္ျပေျပာဆိုျခင္း မျပဳပဲ အဘယ့္ေၾကာင့္ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ၾကပါသနည္း။
ေအဒီ ၃ ရာစု ပုဂံႏိုင္ငံကို ေ၀႔ႏိုင္ငံ မွတ္တမ္းႀကီးတြင္ သိရွိ မွတ္တမ္းတင္ထားသည္ကို မ်က္ကြယ္ျပဳခဲ့ၿပီး ပုဂံေခတ္
ဦးဟု လုစ္တို႔ အမည္ေပးေခၚေ၀ၚၾကေသာ စတုတၳပုဂံ ၿမိဳ႕ေခတ္ ေအဒီ ၁၁ ရာစုႏွင့္ ၁၂ ရာစုကာလအတြင္း အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ အေနာ္ရထာမင္း၏ မယ္ေတာ္ ဧကရာဇာမိဖုရား၊ အေလာင္းစည္သူမင္းႀကီး၏ လက္သည္း ရွည္မိဖုရား၊ ယင္းမင္းႀကီး၏ ရတနာပံုမိဖုရား၊ ယင္းမင္း ႀကီး၏ ကြမ္းေတာ္သည္ အိမ္ပံုသင္၊ ေကာဇာ ၄၇၈ (အေလာင္းစည္သူမင္းလက္ထက္) ဟန္လင္း အမတ္ သမန္ဘတၱရာ၊ စစ္သူႀကီးမင္းလက္ယာ၊ သူၾကြယ္ငဖုန္သင္၊ မႏူဟာမင္း၊ အသ၀တ္ဓမၼာ၊ မိတ် စေသာ ပုဂၢိဳလ္တို႔၏ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေက်ာက္စာ ေရးထိုးခဲ့ၾကေၾကာင္း အဆက္အစပ္ အေထာက္အထားမ်ား ထင္ရွားစြာ က်န္ရွိေနပါသည္။
ယင္းေက်ာက္စာအေထာက္အထားတို႔ကို မႏၱေလး မဟာျမတ္မုနိတံတိုင္း အတြင္းရွိ အေရွ႕ဘက္ ေက်ာက္စာရံု ႏွင့္ အေနာက္ဘက္ ေက်ာက္စာရံုတို႔တြင္ ဆင့္ထိုး ေက်ာက္စာတိုင္၊ စပ္ထိုးေက်ာက္စာတိုင္မ်ားအျဖစ္ ယေန႔ တိုင္ ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ႏိုင္ပါသည္။
ဆင့္ထိုးစပ္တိုးေက်ာက္စာတို႔မွာ မူလထိုးေက်ာက္စာ တိုင္မ်ားမွ စာတို႔ကို ကူးယူ၍ ျပန္လည္ေရးထိုးေသာ ေက်ာက္စာမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ ဆိုလွ်င္ သမိုင္းတန္ဖိုး ေလွ်ာ့နည္း၏။ စပ္ထိုးေက်ာက္စာ ဆိုလွ်င္ သမိုင္းတန္ဖိုး ပိုမို၍ မ်ားစြာေလွ်ာ့နည္း၏ ဟူေသာ စကားတို႔မွာ ဤေနရာတြင္ သက္ဆိုင္ျခင္း မရွိပါ။ အဓိက တင္ျပလိုရင္းအခ်က္မွာ - ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတို႔ပါ သမိုင္းအခ်က္အလက္တန္ဖိုး မည္မွ်ရွိ မရွိကို ေျပာလိုရင္း မဟုတ္ပါ။
“ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိေနျခင္းမွာ ယင္းတို႔ ဆိုင္ရာ ေရွးမူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့၍ျဖစ္ေၾကာင္း၊
ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာမ်ားသည္ ဆိုင္ရာမူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ျခင္း၏ အေထာက္အထားမ်ား” ျဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပလိုရင္း ျဖစ္ပါသည္။
ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးရွိသည္မွာ မူလထိုးေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့၍ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ မူလထိုးေက်ာက္စာမ်ား မရွိပဲ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး
ထိုးစရာမရွိေၾကာင္း၊ ထို႔ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာမ်ားရွိျခင္းမွာ ယင္းတို႔ဆိုင္ရာ မူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း ဆရာႀကီး ဦးေအာင္ေသာ္ႏွင့္ ဆရာမႀကီး ေဒါက္တာေဒၚရီရီ တို႔ ဖြင့္ဆို ရွင္းျပခဲ့ၾကၿပီး ျဖစ္ပါသည္။
......
(၂)
ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ သမိုင္းဌာန(သုေတသန)မွ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္တြင္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ “မႏၱေလးမဟာမုနိ တံတိုင္း
အတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား၊ ပထမတြဲ၊ သကၠရာဇ္ ၃၄၆ မွ ၈၄၇ (ေအဒီ ၉၈၄ မွ ၁၄၈၅)” စာအုပ္၌ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာေပါင္း ၄၂ ခ်ပ္ကို ေဖာ္ျပထား ပါသည္။ ယင္း ၄၂ ခ်ပ္အနက္ ပုဂံေခတ္ဦးကာလႏွင့္ မဆိုင္ေသာ စစ္ကိုင္း
ၿမိဳ႕ စည္းခံုႀကီးဘုရားေက်ာက္စာ (၇၁၄ ခုႏွစ္) ႏွင့္ စစ္ကိုင္း ၿမိဳ႕ မင္းႀကီး စြာေစာ္ကဲ ေတာင္နန္းမိဖုရားေက်ာက္စာတို႔ကို ႏႈတ္လွ်င္ ေက်ာက္စာတိုင္ (၄၀) က်န္ပါသည္။
ယင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ ကူးယူေရးထိုးရန္ မူလထိုးေက်ာက္စာတိုင္ခ်ပ္ ၄၀ ရွိရမည္ဟု မွတ္ယူ
စရာ ရွိပါသည္။ သို႕ေသာ္ မလြန္ၿမိဳ႕ မဟာပိႏၷဲ ေက်ာက္စာ (ဆင့္ထိုး)ႏွင့္ ရြာလင္မဟာပိႏၷဲဘုရားေက်ာက္စာ(စပ္ထိုး)
၂ ခ်ပ္သည္လည္းေကာင္း၊ ဗန္က်ိေက်ာင္ တိုက္ေျပာင္းျပာၿမိဳ႕ ေရႊေစတီဂူဘုရားေက်ာက္စာ (ဆင့္ထိုးႏွင့္ စပ္ထိုး) ၂ ခ်ပ္သည္လည္းေကာင္း၊ ဟန္လင္းပန္ေနာဘုရားရွင္ ေက်ာက္စာ ႏွင့္ ရတနာသိခၤၿမိဳ႕ ဟန္လင္းရွင္ပန္ေနာ ေက်ာက္စာ ၂ ခ်ပ္သည္လည္း ေကာင္း၊ ေရႊယင္းမာဘုရားေက်ာက္စာ (၄၇၈-ခု)ႏွင့္(၄၉၄ ခု) ၂ခ်ပ္သည္လည္းေကာင္း မူလထိုးေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္စီမွ အသစ္တစ္တိုင္စီ ကူးယူေရးထိုးထားသေလာ (သို႔မဟုတ္) မူလထိုးေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္ကို အသစ္ ၂ တိုင္အျဖစ္ ကူးယူေရးထိုးသေလာ ခြဲျခားရန္ မထင္ရွား မေသခ်ာသျဖင့္ ထို ၂ တိုင္တြဲစီအတြက္ မူလထိုးျမန္မာ ေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္စီဟုသာ ေလာေလာဆယ္ ယာယီအားျဖင့္ ေရတြက္မႈ ျပဳထားပါသည္။ အထက္ပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ၈ တိုင္အတြက္ မူလထိုး ၈ တိုင္ဟု မေရ တြက္ပဲ ၄ တိုင္ ဟုသာ ေရတြက္ထားပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ယင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ၈ တိုင္အပါအ၀င္ အထက္ေဖာ္ျပပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ အတြက္ မူလထိုး ေက်ာက္စာတိုင္ ၃၆ တိုင္ဟု ယာယီအားျဖင့္ ေရတြက္ရရွိ ပါသည္။
အထက္ေဖာ္ျပပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ တြင္ အေနာ္ရထာမင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁၃) ခ်ပ္၊
ေစာလူးမင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁) ခ်ပ္၊ က်န္စစ္သား မင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၉) ခ်ပ္၊ အေလာင္းစည္သူ
မင္းထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၈)ခ်ပ္၊ အေနာ္ရထာမင္း မယ္ေတာ္ ဧကရာဇာ (၁)ခ်ပ္၊ ဟန္လင္းအမတ္ သမန္ဘတၱရာထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၂)ခ်ပ္၊ အေလာင္း စည္သူမင္းႀကီး၏ စစ္သူႀကီး မင္းလက္ယာသားအဖထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၂)ခ်ပ္၊ အေလာင္းစည္သူမင္းထံ ခြင့္ပန္ေသာ အလွဴရွင္ သၾကြယ္ငဖုန္သင္ႏွင့္ အလွဴရွင္မ်ား ထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ ပုဂံၿမိဳ႕ မႏူဟာဘုရားမိတ် ဂူေက်ာင္း ျမန္မာေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္ စုစုေပါင္း အထက္ပါ မင္း ၄ပါး လက္ထက္ ေရးထိုးေသာ ျမန္မာဘာသာ ေက်ာက္စာတိုင္ ၄၀ ပါရွိပါသည္။
ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာဆိုသည္မွာ မူလထိုးေက်ာက္စာတို႔ကို ဘာမွ်မျဖည့္စြတ္ပဲ မူရင္းအတိုင္း အသစ္ထပ္မံေရးထိုး
ထားေသာ ေက်ာက္စာမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ၿပီး စပ္ထိုးေက်ာက္စာ ဆိုသည္မွာ အေၾကာင္းအရာအသစ္အခ်ိဳ႕ႏွင့္ မူလထိုးပါ
မူရင္းေက်ာက္စာ စာပိုဒ္အခ်ိဳ႕ကို ေရာစပ္ေရးထိုးထားေသာ ေက်ာက္စာမ်ိဳးျဖစ္ပါသည္။ သို႔မဟုတ္ စပ္ထိုးေက်ာက္
စာဆိုသည္မွာ မူလထိုးတြင္မပါေသာ အေၾကာင္းအရာ အသစ္အခ်ိဳ႔ႏွင့္ မူလထိုးပါအေၾကာင္းအရာ အႏွစ္ခ်ဳပ္တို႔ကို
ေရာစပ္ေရးထိုးထားေသာ ေက်ာက္စာမ်ိဳးျဖစ္ၾကပါသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာမ်ိဳးမ်ားတြင္ မူလ
ထိုးေက်ာက္စာခ်ပ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္ (extraction) မ်ားမျပဳမျပင္ နဂိုမူရင္းအတိုင္း ၀ါက်လိုက္၊ စာပိုဒ္လိုက္
ပါေလ့ရွိၾကပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာႏွင့္ စပ္ထိုးေက်ာက္စာ ၂ မ်ိဳးလံုးတို႔မွာ ဆိုင္ရာဆိုင္ရာ မူလထိုး
ေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း သက္ေသခံေနေသာ အေထာက္အထားေကာင္းမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
အထက္ပါ “မႏၱေလးမဟာမုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား” စာအုပ္ပါ ပုဂံေခတ္ဆိုင္ရာ ဆင့္ထိုးႏွင့္ စပ္ထိုးေက်ာက္စာ အေထာက္အထားတို႔အရ ပုဂံေခတ္ ဦးဟု လုစ္တို႔သတ္မွတ္ခဲ့ေသာ အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ မိဖုရား၊ စစ္သူႀကီး၊ အမတ္၊ သူၾကြယ္၊ ဘုရင့္မယ္ေတာ္ တို႔၏ မူလထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာခ်ပ္ အမ်ိဳးအမည္ ၃၆-တိုင္ အနည္းဆံုး ရွိခဲ့ေၾကာင္း အလြန္ထင္ရွားေနပါသည္။
ထို႔အျပင္လည္း ပုဂံမင္းတပါး (သို႔မဟုတ္) ပုဂၢိဳလ္တစ္ဦး ဘုရား၊ သိမ္၊ ေက်ာင္း တစ္ခုခုအတြက္ လွဴခဲ့ေသာ အလွဴ ကုိ ေနာက္ထပ္ ပုဂံမင္း၊ မိဖုရား (သို႔မဟုတ္) အျခားပုဂၢိဳလ္ တို႔က အဆိုပါ ဘုရား၊ သိမ္၊ ေက်ာင္းအတြက္ ထပ္မံ လွဴဒါန္းျခင္းႏွင့္ ထိုသို႔လွဴဒါန္းေၾကာင္း ေက်ာက္စာအသစ္ ထပ္မံေရးထိုးျခင္းမ်ား ျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါသည္။ ဥပမာအား ျဖင့္ ဆိုရလွ်င္ မလြန္ၿမိဳ႕ မဟာပိႏၷဲဘုရားကို အေနာ္ရထာ မင္းႀကီး စတင္တည္ေဆာက္၍ ယင္းဘုရား
အား စစ္သားေလးရြာ၊ ထိန္ေခါင္ရြာႏွင့္ လယ္ေျမမ်ားလွဴဒါန္းေၾကာင္း ေက်ာက္စာေရးထိုးခဲ့သည္။ ထို႔ေနာက္ အေလာင္းစည္သူမင္းက ထိုဘုရားအား ရြာႏွင့္ လယ္ေျမမ်ားထပ္မံလွဴဒါန္း၍ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ထပ္မံ ေရးထိုးခဲ့သည္။ ထို႔အျပင္လည္း ယင္းဘုရားကို နရပေတ့စည္သူမင္းလက္ထက္တြင္ ေရႊခ်၍ လွဴေၾကာင္း
ေက်ာက္စာထပ္မံေရးထိုးခဲ့ျပန္သည္။
“သကၠရာဇ္ ၃၄၆ ခု၊ အနုရာဓမင္းေစာ၊ သထံုျပည္မွ ဆံေတာ္ရွင္ကို ပင့္၍ ဌာပနာေတာ္မူ၏။ စစ္သား ၄ ရြာႏွင့္တကြ ဆပ္သြားႀကီး လယ္အပယ္ ၄၀။ အေရွ႕ဘက္ ထိန္ေခါင္ရြာႏွင့္ လွဴေတာ္မူ၏။ အထက္ကို ဘ၀ဂ္၊ ေအာက္ကို အ၀ီစိ တိုင္ေအာင္၊ သတၱ၀ါခပ္သိမ္းစံုကို ရပါေစေသာ။ ဤေကာင္းမႈကို ဖ်က္စီးသသူကား။ အပယ္ေလးပါး လားေစေသာ။ ခ်ီးျမွင့္သူကား ငါႏွင့္အတူ ရစပါေစေသာ။
အေလာင္းစည္သူ ေတာင္းဆုယူ၍။ ဌာပနာ၏။ ေတာင္ကားရြာ လင္းရြာယင္တိုက္။ ေျမာက္ကား။ စည္းတိုင္အျခား။
အေတာ ေရလယ္ကုန္ပါ။ ေအာင္ပုရြာငယ္ႏွင့္အကြ လွဴေတာ္မူ၏။ ငါလွဴသည္ ေကာင္းမႈကို ဖ်က္စီးသသူကား။
အပယ္ေလးပါး လားေစေသာ။ ခ်ီးျမွင့္သူကား ငါႏွင့္အတူ ရပါေစေသာ။
ဘ၀ရွင္နရပတိ။ ဘုရားရွင္တြင္ ဆုေတာင္း၍ အလိုေတာ္ျပည့္ေသာ။ ဇင္ကရြာတြင္ ဇာတိျပင္ကို ေရႊအလံုးထည့္ ေတာ္မူ၏။ သည္ရြာ ငယ္သားတို႔ကိုလည္း။ ေက်ာက္အုပ္အဂၤေတ လုပ္ၾကစိမ့္ေသာငွာ။ တိုင္းကားစသည္ ငါလြတ္
သတည္း။ မထိမပါးလ်င္ႏွင့္။ ထိပါးသည္ရွိက။ မင္းနံသူ ႀကိမ္စာအတိုင္း သက္ေရာက္ေစေသာ။ မင္းတရားျပည္ဆု
ႏွင္းေတာ္မူ၏။ ဥေသွ်ာင္ေက်ာင္းေတာ္ႏွင့္တကြ ေရႊထည့္၏။ တိုင္းစသည္းလႊတ္ေတာ္မူ၏။”
(သကၠရာဖ္ ၃၄၆ ကို ၄၁၆ ဟူ၍ ျဖစ္သင့္ေၾကာင္း သမိုင္းဌာန (သုေတသနဌာန)က စာတည္းပါသည္။)
အထက္ပါ မဟာပိႏၷဲဘုရား ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာကို ၾကည့္ လွ်င္ အေနာ္ရထာေရးထိုးေသာ ျမန္မာေက်ာက္စာအျပင္
ေနာက္ထပ္လွဴဒါန္းေသာ အလွဴရွင္ ၂ ဦးျဖစ္ေသာ အေလာင္းစည္သူမင္းႏွင့္ နရပေတ့စည္သူမင္းတို႔ ေရးထိုးခဲ့ေသာ ျမန္မာေက်ာက္စာ ၂ ခုပါ ရွိေသးေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ရွိရ၍ ဆင့္ထိုးတြင္ မဟာပိႏၷဲေက်ာက္စာ ဟူ၍ တစ္မ်ိဳးသာ ျဖစ္ေသာ္လည္း ေရွးမူလထိုးတြင္ အေနာ္ရထာျမန္မာေက်ာက္စာ၊ အေလာင္းစည္သူ ျမန္မာေက်ာက္စာႏွင့္ နရပေတ့စည္သူ ျမန္မာေက်ာက္စာ ဟူ၍ အမ်ိဳးအမည္ ၃ မ်ိဳးရွိေနေၾကာင္း၊ မဟာပိႏၷဲဘုရားႏွင့္ ပက္သက္၍ ပုဂံမင္း ၃ ပါး၏ မူလထိုးေက်ာက္စာ ၃ ခုဟု ေရတြက္ရမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုသို႔ေရတြက္မွသာလွ်င္ ေရွးမူလထိုးေက်ာက္စာအမ်ိဳး အမည္ အေရအတြက္ ျပည့္စံုမွန္ကန္စြာ ရရွိမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေကာင္းစြာ သိသာ ထင္ရွားလွ်က္ ရွိပါသည္။
မႏၱေလးမဟာျမတ္မုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား စာအုပ္ပါ အမွတ္စဥ္ ၁၆ - ရတနာသိခၤၿမိဳ႕ ဟန္လင္းရွင္ပန္း
ေနာဘုရားေက်ာက္စာ ဆင့္ထိုးတြင္လည္း စည္သူမင္း၏ အမတ္ျဖစ္ေသာ ဟန္လင္းမင္း သမန္ဘတၱရာ ကူးႀကီးေလး
မ်က္ႏွာတစ္လံုး၊ ေစတီလွတစ္လံုး၊ ျပႆဒ္ေလးမ်က္ႏွာ တစ္လံုး၊ ကုလားေက်ာင္းႀကီးတစ္လံုး ေဆာက္လုပ္၍ ေစတီ၊ ျပႆဒ္ေက်ာင္းတို႔အား သမန္ဘတၱရာ ေျမလွဴ ေသာ မွတ္တမ္းေက်ာက္စာကိုလည္းေကာင္း၊ ယင္း ဂူ၊ ေစတီ၊ ျပႆဒ္ေက်ာင္းတို႔အတြက္ အေလာင္းစည္သူမင္း ေျမလွဴဒါန္းေသာ မွတ္တမ္းေက်ာက္စာကိုလည္းေကာင္း ကူးယူေဖာ္ျပထားေသာေၾကာင့္ ယင္း ဆင့္ထိုးတစ္ခ်ပ္ အတြက္ မူလထိုးတစ္ခ်ပ္ဟု ေရတြက္လွ်င္ အေရအတြက္ အမွန္မေပၚေၾကာင္း၊ ယင္း ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ တစ္ခ်ပ္ အတြက္ မူလထိုးေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္မတူ ၂ ခုဟု ေရတြက္မွသာလွ်င္ ဆိုင္ရာ မူလထိုးေက်ာက္စာ အမ်ိဳး အမည္၏ အေရအတြက္အမွန္ ရရွိမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႕ ျမင္ရပါသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ မႏၱေလးမဟာမုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာ မ်ားစာအုပ္ပါ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္း
လက္ထက္အတြင္း ဆိုင္ရာ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ ၃၆ ခ်ပ္ေရးထိုးရန္အတြက္ ဆိုင္ရာမူလထိုး
ျမန္မာေက်ာက္စာအေရအတြက္ အမွန္ေပၚေပါက္ရရွိရန္ အမွတ္စဥ္ ၁ မလြန္ၿမိဳ႕ မဟာပိႏၷဲဘုရားေက်ာက္စာအတြက္
အေနာ္ရထာေက်ာက္စာအျပင္ ပါရွိေသာ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္းစည္သူ အလွဴေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၅
ပုဂံၿမိဳ႕ေတာင္ျမင္းကပါေက်ာင္း ေက်ာက္စာအတြက္ အေနာ္ရထာေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ က်န္စစ္သားမင္း အလွဴေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၁၆ ရတနာသိခၤၿမိဳ႕ ဟန္လင္းသမန္ဘတၱရာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္း စည္သူမင္း၏ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၁၇ ေတာင္ဘက္ စဥ့္ကိုင္မင္းေက်ာင္း ဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ က်န္စစ္သားမင္း ေက်ာက္စာ အျပင္ ထပ္မံလွဴသူ စစ္ဘုရင္သိဂၤဗိုလ္၏ အလွဴ မွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၂၀ ထီးလင္း ေရႊကြန္အုတ္ဘုရား ေက်ာက္စာအတြက္ အေလာင္းစည္ သူမင္း ေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ ေစာ္ဘြားခန္းပ ၏ အလွဴမွတ္တမ္း ေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၂၅ ေရႊစာရံဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ အေနာ္ရထာ ေက်ာက္စာ အျပင္ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္းစည္သူ၏ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၁ ေရႊယင္း
မာဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ အေလာင္းစည္သူမင္း၏ စစ္သူႀကီးမင္းလက္ယာေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံ ျပဳျပင္လွဴဒါန္းေသာ သားစစ္သူႀကီး၏ အလွဴမွတ္တမ္း ေက်ာက္စာ ၁ ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၂၈ ပုဂံ ရန္ေအာင္ျမင္ဘုရား ဂ၀ံဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ ရန္ေအာင္ျမင္ဘုရား အလွဴရွင္ လက္သည္းရွည္မိဖုရားေက်ာက္စာအျပင္ ဂ၀ံဘုရားအလွဴရွင္ အေနာ္ရထာမင္း၏ အလွဴမွတ္တမ္း ေ်ကာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၃ ပုဂံတိုင္းခၽြတ္ ဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ အေလာင္းစည္သူမင္းႀကီး ေက်ာက္စာအျပင္ ထပ္မံလွဴသူ မိဖုရားရတနာပံု အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ ယင္းမင္းႀကီး၏ ကြမ္းေတာ္သည္အိမ္ပံုသင္ အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ ေစာမင္းလွကၽြန္ႀကီး သမႏၱာသူ အလွဴေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၄ ပုဂံၿမိဳ႕ မႏူဟာဘုရား မိတ်ဂူေက်ာင္းေက်ာက္စာအတြက္ မႏူဟာေက်ာက္
စာအျပင္ ေျမးေတာ္ အသ၀တ္ဓမၼာႏွင့္ မိတ်ဂူေက်ာင္း ေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၃၉ ေရႊျပည့္ရန္ေအာင္ ကန္ေတာ္မင္းေက်ာင္း စူဠာမဏိဘုရားေက်ာက္စာအတြက္ က်န္စစ္သားမင္းေက်ာက္စာအျပင္ ငျဖစ္သင္ႀကီးႏွင့္ ၆ ဦး
အလွဴမွတ္တမ္းေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ အမွတ္စဥ္ ၄၁ ေရႊစက္ေတာ္ရာ ၂ ဆူအတြက္ က်န္စစ္သာေးက်ာက္စာ အျပင္ ထပ္မံလွဴသူ အေလာင္းစည္သူမင္း၏ ေက်ာက္စာ (၁)ခ်ပ္၊ စုစုေပါင္းထပ္မံလွဴသူ အလွဴရွင္ ၁၅ ဦး၏ ေက်ာက္စာ(၁၅)ခ်ပ္ကို မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာ အေရအတြက္ မွန္ေအာင္ ထည့္သြင္းေရတြက္ ရဦးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႕ရပါသည္။ အေလာင္းစည္သူမင္း ေနာက္က်ပိုင္း ထပ္မံျဖည့္စြက္လွဴဒါန္းသူတို႔၏ ေက်ာက္စာ မ်ားကို မထည့္သြင္း ထားပါ။
......................
(၃)
ေရွ႕တြင္တင္ျပခဲ့ၿပီးေသာ “မႏၱေလးမဟာျမတ္မုနိတံတိုင္းအတြင္းရွိ ေက်ာက္စာမ်ား” စာအုပ္ပါ အေနာ္ရထာမင္းလက္ထက္မွ အေလာင္းစည္သူ မင္း လက္ထက္အထိ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာ ၃၆ မ်ိဳး၏ အရင္းခံျဖစ္ေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ ၃၆ + ၁၅ = ၅၁ မ်ိဳးရွိခဲ့ေၾကာင္း ေတြ႕ရွိရပါသည္။ ယင္း မူလထိုး ျမန္မာေက်ာက္စာတို႔သည္ ဗဒံုမင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာမ်ား ျပန္ထိုးခ်ိန္ ေအဒီ ၁၇၈၅ ခုႏွစ္အထိ ရွိေနေၾကာင္း ထင္ရွား ေပၚေပါက္ေနပါသည္။
ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ဗဒံုမင္း (ေခၚ) ဘိုးေတာ္ဦး၀ိုင္း လက္ထက္တြင္ ဘုရား၊ ေစတီ၊ သိမ္၊ ေက်ာင္း မ်ားႏွင့္ဆိုင္ေသာ သာသနာ့ေျမတို႔ကို ေရွးကလွဴဒါန္းခဲ့ ေၾကာင္း မွတ္တမ္းေက်ာက္စာ အေထာက္အထားမ်ား ရွိ မရွိကို ျပန္လည္စီစစ္ေလ့လာေစခဲ့ပါသည္။ ေရွးေခတ္ မင္း၊ မိဖုရားမ်ား အပါအ၀င္ ေရွးေခတ္အလွဴရွင္ပုဂၢိဳလ္တို႔ လွဴဒါန္းခဲ့ေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္ ေရးထိုးထားသည့္ ေက်ာက္စာအေထာက္အထားရွိေသာ သာသနာ့နယ္ေျမ မ်ားကို ဗဒံုမင္းသည္လည္းသာသနာ့နယ္ေျမမ်ားအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳ ဆက္လက္လွဴဒါန္းခဲ့ၿပီး ေဟာင္းႏြမ္းပ်က္စီး ယိုယြင္းေနေသာ ေရွးေဟာင္းမွတ္တမ္း မူလထိုး ေက်ာက္စာတိုင္တို႔အတြက္ ဆင့္ထိုး၊ စပ္ထိုး ေက်ာက္စာ တိုင္မ်ား အသစ္ျပန္လည္ေရးထိုး မွတ္တမ္းတင္ ေစခဲ့ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာတိုင္ မ်ား ျပန္လည္ေရးထိုးခံရေသာ မူလထိုးျမန္မာ ဘာသာ ေက်ာက္စာမ်ားမွာ ဗဒံုမင္းလက္ထက္ သကၠရာဇ္ ၁၁၄၇ ခုႏွစ္ (ေအဒီ ၁၇၈၅) ခုႏွစ္အထိ ထင္ရွားရွိေနဆဲ
ျဖစ္ေၾကာင္း ေပၚေပါက္လွ်က္ ရွိပါသည္။
ယင္းကဲ့သို႔ ဗဒံုမင္း ေက်ာက္စာတိုင္အသစ္မ်ား ျပန္လည္ ေရးထိုးခ်ိန္ ေအဒီ ၁၇၈၅ ခုႏွစ္အထိ အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာ
လူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း မင္း ၄ ပါးစလံုး၏ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာမ်ားႏွင့္ ယင္းမင္း ၄
ပါးႏွင့္ ေခတ္ၿပိဳင္ အလွဴရွင္ပုဂၢိဳလ္မ်ား၏ မူလထိုးျမန္မာ ေက်ာက္စာမ်ား အထင္အရွားရွိေနဆဲ ျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွား
ေပၚေပါက္လွ်က္ရွိပါသည္။
ဗဒံုမင္းလက္ထက္ ေအဒီ ၁၇၈၅ ခုႏွစ္အထိ အေနာ္ရထာ မင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာ (၁၄) တိုင္၊
ေစာလူးမင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္ (၁) တိုင္၊ က်န္စစ္သားမင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာ
ေက်ာက္စာတိုင္ (၉) တိုင္၊ အေလာင္းစည္သူမင္း ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္ (၈) တိုင္ ႏွင့္ အေနာ္ရထာမင္း၏ မယ္ေတာ္ ဧကရာဇာ ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္ (၁) တိုင္တို႔ မေပ်ာက္ဆံုး ေသးဘဲ ထင္ရွားရွိေနေၾကာင္း။ ယင္းမင္း ၄ ပါးေခတ္ၿပိဳင္ အမတ္၊ စစ္သူႀကီးသားအဖႏွင့္ အျခားအလွဴရွင္ပုဂၢိဳလ္တို႔၏ မူလထိုးျမန္မာေက်ာက္စာတိုင္မ်ားလည္း ထိုအခ်ိန္ (ေအဒီ ၁၇၈၅) ခုႏွစ္အထိ မေပ်ာက္ဆံုးေသးပဲ ရွိေနေၾကာင္း (ယင္းေက်ာက္စာတိုင္မ်ားကို ဗဒံုမင္းအမိန္႔အာဏာျဖင့္ အမရပူရေနျပည္ေတာ္သို႔ သက္ဆိုင္ရာေဒသ ၿမိဳ႕စား၊ ရြာသူႀကီးတို႔ တူးႏႈတ္ပို႕ေဆာင္ေပးေစၿပီး အမရပူရေနျပည္ေတာ္မွ တာ၀န္က်အမတ္တို႔ ေရးကူးယူရျခင္းေၾကာင့္) အလြန္ထင္ရွား
ေပၚေပါက္ေနပါသည္။
ယဥ္ေက်းမႈ၀န္ႀကီးဌာန (ေရွးေဟာင္းသုေတသန ဦးစီးဌာန)မွ ပံုႏွိပ္္ထုတ္ေ၀ေသာ ေရွးေဟာင္းျမန္မာေက်ာက္စာမ်ား
ပထမတြဲ စာအုပ္ႀကီးတြင္ပုဂံ အေနာ္ရထာေခတ္မွ အေလာင္းစည္သူေခတ္အထိ ကာလ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ ၁၄ မ်ိဳး
ပါရွိပါသည္။ ယင္း ေက်ာက္စာ စာအုပ္ပါ ဆင့္ထိုးေက်ာက္စာ ၁၄ မ်ိဳးအတြက္ အရင္းခံ မူလထိုးေက်ာက္စာ ၁၄ မ်ိဳးႏွင့္
မႏၱေလးမဟာမုနိတံတိုင္းအတြင္း ေက်ာက္စာမ်ားစာအုပ္ပါ ဆင့္ထိုးစပ္ထိုးေက်ာက္စာတို႔ ဆိုင္ရာ မူလထိုး ၅၁ မ်ိဳးတို႔
ေပါင္းလိုက္လွ်င္ ပုဂံေခတ္ဦး အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ (နရပေတ့စည္သူမင္းမတိုင္ခင္) ကာလ
တြင္ အေနာ္ရထာ၊ ေစာလူး၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ ဘုရင့္မယ္ေတာ္၊ ဘုရင့္မိဖုရား၊ ကြမ္းေတာ္သည္၊
အမတ္၊ စစ္သူႀကီး၊ သူၾကြယ္ တို႔ ျမန္မာဘာသာစကားျဖင့္ မွတ္တမ္းတင္ေရးထိုးခဲ့ေသာ ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာမူလထိုး
ေက်ာက္စာအမ်ိဳးအမည္ (၆၅) ခု ရွိခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားအျဖစ္ ေတြ႔ျမင္ရပါသည္။
ထို႔အျပင္ အထက္ပါ ေရွးေဟာင္းျမန္မာေက်ာက္စာမ်ား ပထမတြဲ၌ ေကာဇာသကၠရာဇ္ ၄၇၄ မွ ၅၂၉ (အေလာင္း
စည္သူ နတ္ရြာစံႏွစ္)အထိ ၾကားကာလတြင္ ေရးထိုးခဲ့ၾကေသာ ျမန္မာဘာသာ မူလထိုးေက်ာက္စာ ၁၂ ခု ေဖာ္ျပ
ပါရွိရာ အထက္ပါ ျမန္မာဘာသာထိုးေက်ာက္စာ ၆၅ ခုႏွင့္ ေပါင္းလွ်င္ အေနာ္ရထာမင္းလက္ထက္မွ အေလာင္း
စည္သူမင္းလက္ထက္ ကာလအတြင္း ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာဘာသာ ျမန္မာစကားျဖင့္ ေရးထိုးေသာ မူလထိုးျမန္မာ
ေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ (၇၇) ခု ရွိေၾကာင္း ထင္ရွားေတြ႕ျမင္ရပါသည္။ အေနာ္ရထာ သစၥာျပဳေက်ာက္စာ (၁)ခု ႏွင့္
ျမစည္းခံုဘုရား ေစာရဟန္းေက်ာက္စာ (၁) ခုတို႔ ထပ္မံထည့္သြင္း ေရတြက္လွ်င္ ပုဂံေခတ္ဦးကာလဟု ဆိုေသာ
ကာလ ျမန္မာမူလထိုး ေက်ာက္စာအမ်ိဳးအမည္ (၇၉ -ခု) အထိ ရွိပါသည္။
အဆိုပါ ပုဂံေခတ္ဦးကာလ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းလက္ထက္အထိကာလအတြင္း ေတြ႕ရွိရေသာ
မြန္ဘာသာေက်ာက္စာခ်ပ္ အမ်ိဳးအမည္ စုစုေပါင္းမွာ (သကၠရာဇ္မပါပဲႏွင့္ ေအဒီ ၁၁ ရာစု အေနာ္ရထာေခတ္ေက်ာက္
စာမ်ားဟု ယူဆေျပာဆိုေနၾကေသာ ၾတာပ္ႏွင့္ ပ႑ိတ္ ေက်ာက္စာမ်ားအပါအ၀င္) အမ်ိဳးအမည္ (၂၁) မ်ိဳးသာ ရွိေၾကာင္း
“ဦးခ်စ္သိန္း” တည္းျဖတ္သည့္ “ေရွးေဟာင္း မြန္ေက်ာက္စာေပါင္းခ်ဳပ္” စာအုပ္တြင္ ေတြ႕ျမင္ရပါသည္။
ယင္းေခတ္ၿပိဳင္ကာလ ျမန္မာဘာသာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ (၇၉ -ခု) ရွိရာ မြန္ဘာသာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္
(၂၁-ခု) ထက္ ျမန္မာဘာသာေက်ာက္စာခ်ပ္ေရ အမ်ိဳးအမည္အေရအတြက္မွာ ၄ ဆနီးပါး ပိုမိုမ်ားျပားစြာ ေရးထိုးသံုး
စြဲေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ရပါသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ အဆိုပါ အေနာ္ရထာမင္းမွ အေလာင္းစည္သူမင္းအထိ မင္း ၄ ပါးလက္ထက္ ပုဂံေခတ္ဦး ျမန္မာကာလကို
ျမန္မာစာေပ မထြန္းကားပဲ မြန္စာေပေခတ္ႀကီး ဟူ၍ ဆိုခဲ့ေသာ ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ ၏ ေျပာဆိုခ်က္မွာ လြန္စြာမွားယြင္းေန
ေၾကာင္း။
ပုဂံေခတ္ဦးကာလတြင္ အဆိုပါ အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း တို႔သည္
ေက်ာက္စာ (အုတ္ခြက္စာ) ကမၸည္းေရးထိုးရာ၌ ျမန္မာဘာသာကို အသံုးျပဳျခင္းမရွိ၊ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေက်ာက္
စာေရးထိုးျခင္း မရွိ၊ ထိုအခါက ျမန္မာအကၡရာ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ေရးထိုးေသာ ေက်ာက္စာေပစာမရွိ ဟူ၍
“ဂ်ီအိပ္ခ်္လုစ္ ၊ ဦးျမ ၊ ဦးႏိုင္ပန္းလွ ၊ ဦးႏိုင္ခ်စ္သိန္း” ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ပုဂၢိဳလ္တို႔ ေျပာေသာစကားတို႔မွာ ထိုကာလ ျမန္မာ
ဘာသာမူလထိုး ေက်ာက္စာမ်ားရွိေၾကာင္း အေထာက္အထား က်န္စစ္သားမင္း၏ ျမကန္သာေက်ာက္စာပါ
“မဟာနိဗၺာန္လက္ဆြဲခ်ီေရ” ဟူေသာ ျမန္မာစာအေထာက္အထားတို႔ကို ျပည့္စံုစြာ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပျခင္း မျပဳလုပ္
ေသာ လုပ္ရပ္မွ လာသည့္ အမွားအယြင္းမွ ျဖစ္ေၾကာင္း။
ယင္းမင္းေလးပါးလက္ထက္တြင္ ျမန္မာဘာသာအေရးအသားမရွိ၊ မဖြံ႕ၿဖိဳး၊ မသံုးစြဲ ဟူေသာစကား၊ ယင္းမင္းေလးပါး
လက္ထက္တြင္ မြန္စာေပအေရးအသားသည္ ျမန္မာစာေပအေရးအသားထက္ အဆေပါင္းမ်ားစြာ ပိုမိုဖြံ႕ၿဖိဳးေနသည္
ဟူေသာစကား၊ ယင္းကာလ မင္းေလးပါးလက္ထက္တြင္ ပုဂံမင္းမ်ားႏွင့္ ပုဂံနန္းေတာ္၏ နန္းေတာ္သံုး၊ ရံုးသံုး ဘာသာ
စကားမွာ ျမန္မာဘာသာမဟုတ္ မြန္ဘာသာျဖစ္သည္ ဟူေသာ စကား၊ ထိုမင္းေလးပါးလက္ထက္မွာ မြန္စာေပေခတ္
ဟူေသာ စကားတို႔မွာ လြန္စြာမွားယြင္းေနေသာ ေကာက္ခ်က္ခ်စကားမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ေနရပါသည္။
ပုဂံေခတ္ဦးျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးထားေသာ မူလထိုးေက်ာက္စာမ်ား ရွိခဲ့ေၾကာင္း ဆင့္ထိုးစပ္ထိုး ေက်ာက္စာ
မ်ားအရ -
*အေနာ္ရထာမင္း၊ ေစာလူးမင္း၊ က်န္စစ္သားမင္း၊ အေလာင္းစည္သူမင္း၊ ဘုရင့္မယ္ေတာ္၊ မိဖုရား၊ ကြမ္းေတာ္သည္၊
အမတ္၊ စစ္သူႀကီး၊ သူၾကြယ္တို႔သည္ မွတ္တမ္းကမၸည္းေက်ာက္စာမ်ား ေရးထိုးရာတြင္ မြန္ဘာသာထက္ ျမန္မာဘာ
သာ စာေပအေရးအသားကို မ်ားစြာပိုမို ဦးစားေပး အသံုးျပဳခဲ့ေၾကာင္း၊
*ယင္းမင္းေလးပါးလက္ထက္ ပုဂံေခတ္ဦးကာလတြင္ မြန္ဘာသာေက်ာက္စာ အေရအတြက္ (၂၁) မ်ိဳးသာ ရွိၿပီး
ျမန္မာဘာသာေက်ာက္စာ အမ်ိဳးအမည္ (၇၉) မ်ိဴး ရွိ၍ မြန္စာေပအေရးအသားထက္ ျမန္မာစာေပအေရးအသားကို
အဆေပါင္းမ်ားစြာ ပိုမိုတြင္က်ယ္ သံုးစြဲလွ်က္ရွိေၾကာင္း၊
*ယင္း ပုဂံေခတ္ဦး မင္းေလးပါးလက္ထက္ နန္းေတာ္သံုး ရံုးသံုး ဘာသာစကားတို႔မွာ မြန္ဘာသာႏွင့္ ပါဠိဘာသာ တင္မက ျမန္မာဘာသာစကားကိုပါ ေျမာက္ျမားစြာ သံုးစြဲလွ်က္ရွိေၾကာင္း၊
*ထို ျမန္မာေက်ာက္စာတို႔ကို ေဒသမ်ားစြာတြင္ ေတြ႕ျမင္ေနရေသာေၾကာင့္ ပုဂံၿမိဳ႕ ပုဂံနန္းေတာ္အ၀န္း အ၀ိုင္းတင္မကအၿမိဳ႕ၿမိဳ႕ အရြာရြာသို႔ ျမန္ာစာေပအေရး အသားပညာ ပ်ံ႕ႏွံ႕ထြန္းကား သံုးစြဲေခတ္စားလွ်က္ ရွိေၾကာင္း၊
*မြန္မင္း ဟု ဆိုေသာ သထံုမႏူဟာႏွင့္ ေျမး အသ၀တ္ ဓမၼာတို႔သည္ပင္ သူတို႔၏ အလွဴကမၸည္း ေက်ာက္စာမ်ား ေရးထိုးရာ၌ မြန္ဘာသာကို မသံုးစြဲပဲ ျမန္မာဘာသာကို ဦးစားေပးသံုးစြဲေရးထိုးမႈ ျပဳခဲ့ေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ေတြ႕ျမင္ ရလွ်က္ ရွိပါသည္။
(အစဥ္ေလးစားလွ်က္) *ဘုန္းတင့္ေက်ာ္*
0 comments:
Post a Comment
သင့္ Comment တစ္ခုသည္ ကုသိုလ္ေတာ္ အသိ ပိုရွိသြားႏိုင္ပါသည္