ျမန္မာအကၡရာထုပၸတ္



ျမန္မာအကၡရာထုပၸတ္

စာေပအကၡရာ အထုပၸတၳိသည္ စာေပေလာကအတြင္း အေရးပါ အရာေရာက္လာ ရသည္မွာ (ေရွးအေရးအ သား) ကို သုေတသန နည္းျဖင့္ စံုစမ္းရွာေဖြ၍ ရမႈေျကာင့္ဟု ယူဆသင့္သည္။ အကၡရာမ်ားကို စထြင္ေရး သားထား၍သာလွ်င္ လူမ်ိုးတစ္မ်ိုး၏ ဘာသာသာသနာ စာေပနွင့္တကြ ရည္မြန္မႈ ယဉ္ေက်းမႈ တိုးတက္လာ ရသည္မွာ ယံုမွားဖြယ္မရွိေခ်။

ရည္မြန္မႈသည္ သိျမင္နားလည္မႈ၏ သယ္ယူပို့ေဆာင္ေရး ယာဉ္သဖြယ္ျဖစ္သည္ဟု ပညာေက်ာ္မ်ားက ယူဆျကသည္။ ထိုနည္းတူစြာ စာေပအေရးအသားကိုလည္း ယဉ္ေက်းမႈ၏ သယ္ယူပို့ေဆာင္ေသာယာဉ္ဟုလည္း ယူဆထိုက္ေပသည္။ အကၡရာ ဗဟုသုတ(ဝါ) လိပ်နၱရ ဗဟုသုတတည္းဟူေသာ အကၡရာ အေရး အသား အျကားအျမင္မ်ားနွင့္ ျပည့္စံုသာလွ်င္ ဘာသနၱရ ဗဟုသုတနွင့္ ေဒသဗဟုသုတတို့၏ အထူးတလည္ အေထာက္အပံ့မ်ား ရေခ်မည္။

ထိုမွ်မကေသး၊ အကၡရာမ်ားကို တီထြင္ေရးသားထား၍ သာလွ်င္ စာေပ အေရးအသား ေပၚရေခ်၏။ စာေပ အေရး အသားေပၚ၍သာလွ်င္ အမ်ိုးဘာသာ သာသနာနွင့္တကြ ရည္မြန္မႈ ယဉ္ေက်းမႈတို့ တိုးတက္ျကီးပြားရ ေခ်၏။ မ်ားေသာ အားျဖင့္ နိုင္ငံတစ္နိုင္ငံ၏ အလံေတာ္ေနာက္က ကုန္ကူးသန္း ေရာင္းဝယ္မႈသည္ ထပ္ခ်ပ္ မကြာ လိုက္လာဘိသကဲ့သို့ ကိုးကြယ္သည့္ အယူဝါဒေနာက္သို့ အကၡရာ အေရးအသားနွင့္ တကြ ရည္မြန္မႈ ယဉ္ေက်းမႈမ်ားကို ေခတ္အလိုက္ အသံုးျပုျက ၏။ ေရွးေခတ္ အကၡရာမ်ားသည္ ယခုေခတ္ အကၡရာမ်ားမွ အဆင့္ဆင့္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ အကၡရာပြားမ်ားသာလွ်င္ ျဖစ္ေပသည္။

သို့ျဖစ္ေလရကား ယခုေခတ္ အကၡရာမ်ားကို ေက်းဇူး အထူးျပုေပဘူးေသာ ေရွးေခတ္အကၡရာမ်ား၏ ဇာစ္ျမစ္နွင့္တကြ ျဖစ္ပံုပ်က္ပံု အလံုးစံုကို ကံုလံုေစ့ငေအာင္ သုေတသနနည္းျဖင့္ စံုစမ္း ရွာေဖြလ်က္ပင္ ေနရေခ်ေသးသည္။ ထိုအျပင္ အကၡရာထုပၸတ္ စာေပဇာတ္ကို တခမ္းတနား စံုလင္စြာ ေရးသားနိုင္ေစျခင္း အလို့ငွာ ျကိုးစားရွာေဖြ စံုစမ္းလ်က္ပင္ ေနျကရေသးသည္မွာ သိသာထင္ရွားေလသည္။

အကၡရာမ်ားကို မည္သည့္ေခတ္တြင္မဆို မွန္ကန္စြာ ဖတ္ရန္နွင့္ ေရးသားရန္ အထူးလိုလားအပ္သည္မွာလည္း ထင္ရွားလွ၏။ အကၡရာပ်က္ခဲ့လွ်င္ အနက္အဓိပၸာယ္ အယူ အဆ လြဲရေခ်၏။ အနက္အဓိပၸာယ္လြဲလွ်င္ လိုရာခရီးသို့ မေရာက္သျဖင့္ ဆင္းရဲျကီးစြာပင္ ရေခ်ေသး၏။ ထိုေျကာင့္ ပထမ မဟာဝိသုဒၶါရံု ဆရာေတာ္ဘုရားျကီးကလည္း ေအာက္ပါလကၤ࿿ာကို ဖြဲ့ဆိုေတာ္မူခဲ့ေလသည္။

အကၡရာပ်က္၊ ယြင္းေသြကြက္၊ အနက္ခြ်တ္တိမ္းရာ။
အနက္မေျဖာင့္၊ နည္းယူေမွာင့္၊ ယြင္းေထာင့္က်င့္မႈရာ။
အက်င့္ေပါက္ျပဲ၊ နိဗၺာန္လြဲ၊ ငရဲလားဘို့သာ။
အကၡရာမွန္၊ ယင္းအျပန္၊ နိဗၺာန္မလြဲရာ။ဟု
မဓုသာရတၳသတ္ပံုက်မ္းတြင္ ေရးထံုးမွန္ အကၡရာမွန္ ေရးရန္ လိုလားအပ္ေျကာင္းနွင့္ စပ္လ်ဉ္း၍ ေရးသား စပ္ဆိုေတာ္မူ ခဲ့၏။

အကၡရာမွန္ ေရးသား၍ ဖတ္ဆိုရန္ လိုလားသည့္အတိုင္း အကၡရာမွ္ျဖင့္ ေရးသားမွတ္ထားရန္ကိုလည္း ေရွးသူေဟာင္း တို့က နႈတ္တစ္ရာ စာတစ္လံုးဟု ဆိုထံုးရွိသည္ကိုလည္း အထူးမွတ္သား ဆင္ျခင္ရာ ကုန္၏။

အကၡရာ အေရးအသားေစာင့္နတ္မ်ား[ျပင္​ဆင္​ရန္​]
လူမ်ိုးအမည္ အကၡရာတီထြင္ေသာနတ္ (သို့) အကၡရာနွင့္ ပညာတိုးတက္
ျကီးပြားမႈေစာင့္နတ္
အီဂ်စ္လူမ်ိုး ေထာ့နွင့္ အိုင္ဆစ္
ဗက္ဗီလံုး ေနဗို
ယဟူဒီ မိုးဇက္ (ေမာေရွ)
ဂရိ ဟားမီး
အိနၵိယတိုင္းသား ျဗဟၼာျကီး
အာရိယန္လူမ်ိုး (ျဗဟၼီအကၡရာကို ေရးသားတီထြင္သည္ဟု ေရွးအိနၵိယတိုင္းသားတို့ ယူဆျက၏။)
ဟိနၵူ၊ ဇိန(ဂ်ိန္း)နွင့္ ဗုဒၶအယူဝါဒ ကိုးကြယ္သူမ်ား သူရႆတီနတ္သမီး(စာေပနွင့္ ပိဋကတ္သံုးပံုေစာင့္ နတ္သမီး)
ထိုအတူ ေရွးတရုတ္နွင့္ အျခားလူမ်ိုးတို့ကလည္း အကၡရာနွင့္ စာေပေစာင့္နတ္မ်ားရွိသည္ဟု ယူဆျကေပ ေသးသည္။

အကၡရာမ်ား၏ ဇာစ္ျမစ္သမိုင္း
အကၡရာ အေရးအသား၏ ဇာစ္ျမစ္သမိုင္းကို တာဝန္ခံ၍ ေရးသားသူသည္လည္း ကဗ်ာ၊ လကၤ࿿ာဆရာ ကဲ့သို့ပင္ သမုဒၵရာ ကမ္းနားတစ္ေလွ်ာက္ ေျပးလွြားေနေသာ ကေလး သူငယ္နွင့္ တူေပသည္။ အဘယ္ေျကာင့္ဆိုေသာ္ ေရွးအကၡရာ အေရးအသား၏ အထုပၸတၳိကို ယခုထက္တိုင္ သုေတသန နည္းျဖင့္ ရွာမွီး စံုစမ္းလ်က္ပင္ ရွိေသးသည္။ ေအာက္ပါ အခ်က္မ်ားကိုလည္း တိက်ျပတ္သားစြာ သိရန္ လိုေသးသည္ဟု လည္း ထင္ျမင္ယူဆေပသည္။ (၁) အကၡရာမ်ားကို တီထြင္ေရးသားသူတို့၏ အမည္မ်ား။ (၂) အကၡရာမ်ားကို စတင္ေရးသားေသာ ခုနွစ္ သကၠရာဇ္။ (၃) အကၡရာမ်ားကို မည္သည့္ အယူဝါဒနွင့္ဘာသာစကားအတြက္ ေရွးဦးစြာ ရည္မွန္း၍ ေရးသားေျကာင္း။ (၄) အကၡရာမ်ားကို တစ္လံုးမက်န္ တိက်စြာ ေဖာ္ျပျခင္း။

အကၡရာမ်ားကို မည္သည့္ေရးစရာ အရာဝတၳုမ်ား ေပၚတြင္ စတင္ေရး၍ မည္သည့္ အရပ္ေဒသမွ မည္သည့္အရပ္ ေဒသသို့ အဆင့္ဆင့္ ကူးေျပာင္းယူေဆာင္သြားျကသည့္ ခုနွစ္၊ သကၠရာဇ္မွန္နွင့္ သမိုင္းမွန္ စသည္တို့၏ ျဖစ္ပံုပ်က္ပံု အလံုးစံု ကို ကံုလံုေစ့ငေအာင္ သိပၸံနည္းျဖင့္ အမွန္အကန္ရသည္ထက္ ရေအာင္ ျကိုးစား၍ စံုစမ္းလ်က္ပင္ ရွိေခ်ေသးသည္။ ပံုစံ ဆိုေသာ္ ျမန္မာနိုင္ငံတြင္ 'ပ်ူ'စာကို ယခုထက္တိုင္ေအာင္ လံုးေစ့ပါဌ္ေစ့ အနက္အဓိပၸာယ္ မေဖာ္ျပနိုင္ေသးသည္မွာ ထင္ရွားေသာ အေထာက္အထားတစ္ရပ္ပင္ ျဖစ္ေခ်သည္။ ထိုအတူ အျခားနိုင္ငံမ်ားတြင္လည္း ေရွးအကၡရာအေရးအသား တို့၏ အနက္ကို ကုန္စင္ေအာင္ သိရန္အလို့ငွာ ျကိုးစားလ်က္ ပင္ ရွိျကေသးသည္။

အကၡရာသမိုင္း(ဝါ) အကၡရာထုပၸတ္ကို အထူးဘာသာ တစ္ရပ္အျဖစ္နွင့္ တကၠသိုလ္မ်ားတြင္ မသင္ျကားျကေသးေသာ္ လည္း ေက်ာက္စာအတတ္ပညာနွင့္ ေရွးအကၡရာ အေရးအသား အတတ္ပညာမ်ားကို မ်ားမျကာမီက တစ္စတစ္စ ဆည္းပူးေလ့ လာျကသည္မွာ ထင္ရွားေပသည္။

ကမၸည္းေက်ာက္စာဆိုသည္မွာလည္း လက္တင္ေက်ာက္စာ၊ ဂရိေက်ာက္စာ၊ ဟီျဗူေက်ာက္စာ။ ျဗာဟၼီ ေက်ာက္စာ အစရွိ သည္ျဖင့္ အမ်ားအျပားရွိသကဲ့သို့ ေရွးအေရးအသားမ်ားတြင္ လည္း လက္တင္ ေရွးအေရးအသားနွင့္ ျဗာဟၼီေရွးအေရးအသား စသည္ျဖင့္ အမ်ားအျပားပင္ ရွိျကေခ်ေသးသည္။

အီဂ်စ္ျပည္၊ ဥေရာပတိုက္နွင့္ အာရွတိုက္တို့တြင္ အေရး အသား အမ်ိုးမ်ိုးအဖံုဖံု ရွိျက၏။ ရွိျကသည့္ အေလ်ာက္လည္း ယင္းအေရးအသားတို့၏ ျဖစ္ေပၚပံု ယူဆရာ၌လည္း ဝါဒကြဲ မ်ားရွိေခ်ေသး၏။ ဤအကၡရာ ပုပၸတ္မ်ားတြင္ မ်ားေသာအား ျဖင့္ ပညာေက်ာ္တို့က ယူဆပံု တူသည္ကို ေရးသားေဖာ္ျပမည့္ အျပင္၊ ျမန္မာနိုင္ငံသည္ အိနၵိယနိုင္ငံမွ ကိုးကြယ္သည့္ အယူ ဝါဒ၊ စာေပ အေရးအသား၊ ရည္မြန္မႈ ယဉ္ေက်းမႈစသည္တို့ ဆက္သြယ္သည့္အေလ်ာက္ အိနၵိယေက်ာက္စာအကၡရာ အေရး အသားကိုသာ မူတည္ထား၍ အယူအဆနွင့္ ဆင္ျခင္မႈတို့ကို ေရးသားမည္ျဖစ္သည္။

အဘယ္ေျကာင့္ဆိုေသာ္ ဤအကၡရာ ထုပၸတ္ေရးသားရာတြင္ အာဖရိကတိုက္၊ ဥေရာပတိုက္နွင့္ အာရွတိုက္ အေနာက္ပိုင္း၊ အလယ္ပိုင္းမွ ေတြ့ရေသာ အကၡရာအေရးအသားမ်ားနွင့္ အိနၵိယနိုင္ငံတြင္ ေရွးဦးစြာ ေတြ့ရေသာ ခေရာသွ်ဠီနွင့္ ျဗာဟၼီ အကၡရာတို့ ဆက္သြယ္ပံုကို အတိအက် မွန္ကန္စြာ မေျပာနိုင္ ျကေသးေခ်။ ထိုျပင္ အလြန္နက္နဲခက္ခဲလွေသာ ျပႆနာျဖစ္သျဖင့္ ယင္းအကၡရာတို့၏ အထုပၸတၱိကို အက်ယ္ တဝင့္ ေဖာ္ျပရလွ်င္ က်မ္းေလးရက်ိုး နပ္မည္မဟုတ္သည့္ အျပင္ လိုရာခရီးပင္ ရုတ္တရက္ေရာက္နိုင္ေတာ့မည္ မဟုတ္ ေခ်။ ပံုစံဆိုေသာ္ အီဂ်စ္ျပည္၏ အရုပ္စာမ်ား၊ အာေရဗ်ျပည္မွ ဆီးမိုက္လူမ်ိုးတို့၏ ဆီမစ္တစ္စာမ်ား၊ မက္ဆိုပိုေတးမီးယား ျပည္မွ ဆူမားရီးယန္းလူမ်ိုးတို့၏ က်ူနီေဖာင္းေခၚ ျမားဦး အေရးအသားတို့ကို ဤအကၡရာထုပၸတ္တြင္ မူတည္ထား၍ ေရးသားမည့္ ျဗာဟၼီနွင့္ ျဗာဟၼီပြား အကၡရာမ်ားနွင့္ နွိုင္းယွဉ္၍ ျပရန္ မလိုဟု ယူဆသည့္အေလ်ာက္ အေနာက္ဘက္ရွိ အထက္ ေဖာ္ျပပါ အကၡရာမ်ားအေျကာင္းကို လံုးဝခ်ဉ္လွပ္၍ ထားမည္ ျဖစ္ေပသည္။

ခေရာသွ်ဠီ အကၡရာသည္ ပါးရွားျပည္ ဗက္ျတိယာခရိုင္ကို အစြဲျပု၍ ဗက္ျတိယန္အကၡရာဟုလည္း ေခၚျက၏။ ယင္း အကၡရာသည္ ပါးရွားျပည္ အရာေမအန္ လူမ်ိုးတို့၏ အရာေမ အစ္ အကၡရာမွ ဆင္းသက္ဟန္ တူေျကာင္း ပညာရွိအမ်ား ယူဆျက၏။ ယင္းအကၡရာမ်ားသည္ ခရစ္ေတာ္မေပၚမီ ေလး ရာစုနွစ္မွ သံုးရာစုနွစ္အထိ ထင္ရွား ေပၚလြင္ခဲ့၏။ ခေရာသွ်ဠီ အကၡရာ၏ အဓိပၸာယ္ကား ကုလားအုဋ္(ကုလား အုပ္) နႈတ္ခမ္းသဖြယ္ ေကြးေကာက္ေနေသာ ကမၸည္းစာဟု ဆိုလိုသည္။ ခေရာသွ်ဠီ အေရးအသားသည္ အာရိယန္ အမ်ိုး သားတို့၏ အေရးအသား မဟုတ္ဘဲ အနရိယန္ (ဆီမစ္တစ္) တို့၏ အရာေမအစ္ အေရးအသားသာလွ်င္ ျဖစ္ေျကာင္းကို အခ်ို့ေက်ာက္စာ ပညာေက်ာ္တို့က အတိအလင္း ေရးသား ျက၏။

အိနၵိယ တိုင္းရင္း ေက်ာက္စာျကီးမ်ား

အိနၵိယတိုင္းရင္း ေက်ာက္စာျကီးမ်ားအေျကာင္းကို အက်ဉ္း အားျဖင့္ မေဖာ္ျပမီ အိနၵိယအမည္မ်ားကို သိသာေဖာ္ျပရန္ေပ ဦးမည္။ ပါသွ်န္ (ဖာရစီ)ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ ဟိနၵုဟု ေရးသား ထား၏။ ဂရိလူမ်ိုးတို့က အိနၵိယဟု ေခၚျက၏။ ေဝဒ(ေဗဒ) က်မ္းနွင့္ ေဝဒနၵီဒဒ္က်မ္းမ်ားတြင္ သပ္ကသိနၶဝဟနွင့္ ဟပ္တ ဟိနၵု အာရိယန္လူမ်ိုးတို့၏ နိုင္ငံအမည္ ေခၚတြင္ေခ်၏။ ရည္မြန္မႈ ယဉ္ေက်းမႈတို့၏ မီးေနအိမ္သဖြယ္ျဖစ္ေသာ အာရွ တိုက္ခြဲကို ျဖတ္သန္းစီးသြားသည့္ သိနၶုျမစ္(ဣနၵု)ျမစ္ကို အစြဲ ျပု၍ သိနၶု၊ ဟိနၵု၊ ဟိနၵ၊ ဟိညုစထာန္ စသည္ျဖင့္ အလယ္ ပိုင္းေခတ္ စာေရးဆရာမ်ားက ေခၚေဝၚေျကာင္း ေတြ့ရသည္။ ဟိနၵုစထာန္ကို ပါဠိလို အကၡရာဖလွယ္ေသာ္ စကို ေခ်၊ ထဆင္ထူးကို ဌ ဝမ္းဘဲျပု၍ ဟိနၵုဌာန္ (ဟိနၵုတို့၏ ေနရာဌာန)ဟု သိရွိနိုင္၏။ အတိုခ်ံုးရမည္ဆိုေသာ္ ပါသွ်န္ ေက်ာက္စာ အေရးအသား ဟိနၵု (ျမန္မာတို့ ယခုအေခၚဟိနၵူ) ကို ဂရိလူမ်ိုးမ်ားက အိနၵိယဟုေခၚျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ ေျမာက္ပိုင္း အိနၵိယတိုင္းရင္းသား ေက်ာက္စာျကီးမ်ားကာ

ဂုတၱလိပိ၊
ကုဋိလလိပိ၊
နာဂရီ၊
သွ်ရဒါနွင့္
ဘဂၤႅားမ်ား ျဖစ္ျက၏။

ေတာင္ပိုင္း အိနၵိယတိုင္းရင္းသား ေက်ာက္စာျကီးမ်ားမွာ

မစၦိမီ၊
မဓ်ျပေဒသွ်ီ၊
ေတလုဂု-ကနဍီ၊
ျဂနၳလိပိ၊
ကလိဂၤႅိပိ၊
တာမိဠလိမိနွင့္
ေဝဓဠုတၱုမ်ား ျဖစ္ျကသည္။ လိပိသည္ စာအေရးအ
သားဟု ျမန္မာလို အနက္ရ၏။

ျဗာဟၼီ အေရးအသားသည္ အိနၵိယနိုင္ငံတြင္ ေရွးအက်ဆံုး ျဖစ္၏။ ခရစ္ေတာ္မေပၚမီ သံုးရာစုနွစ္ တိုင္ေအာင္ အေသာက ေက်ာက္စာ အေရးအသားမ်ားကို ေတြ့ျကရ၏။ သို့ရာတြင္ ခရစ္ေတာ္မေပၚမီ ငါးရာစု နွစ္အတြင္း ပိျပာဝါအရပ္ရွိ ထူပ (ေစတီပုထိုး)နွင့္ ဗရလိရြာတြင္ အနည္းအက်ဉ္း နွစ္ေနရာ ေရးသားထားသည္ ကို ေတြ့ရ၏။

ျဗာဟၼီအကၡရာ စတင္ေရးသားေသာ ခုနွစ္ သကၠရာဇ္နွင့္ စပ္လ်ဉ္း၍ ကမၻာေပၚရွိ ေက်ာက္စာပညာ ေက်ာ္မ်ားက ယခု ထက္တိုင္ အတိအက် ဆံုးျဖတ္ခ်က္ မခ်နိုင္ေသးသည့္ အျပင္ အျခားေက်ာက္စာမ်ားနွင့္ ဆက္သြယ္ေရး မည္သို့မည္ပံု ရွိ၊ မရွိလည္း ေဝဖန္စဉ္းစားျကလ်က္ပင္ ရွိေသး၏။ ေက်ာက္စာ ေလာကတြင္ အံ့ဩဖြယ္ဆံုး အခန္းတစ္ရပ္မွာ အိနၵိယနိုင္ငံ အေနာက္ေျမာက္တြင္ ပန္ဂ်ပ္နယ္ရွိ ဟရပၸနွင့္ သိနၶုနယ္ရွိ မိုဟိန္ဇိုဒရိုျမို့ျကီးနွစ္ျမို့နွင့္ သိနၶုနယ္ေတာင္ပိုင္းရွိ ဆနႈဒရို အစရွေသာ ျမို့ငယ္ကေလးမ်ားနွင့္ ရြာမ်ားမွ လြန္ခဲ့ေသာ နွစ္ပါင္း ၃ဝ ခန့္က တူးေဖာ္ရရွိေသာ ဣနၵုျမစ္ဝွမ္း ေက်ာက္ စာအေရးအသားမ်ားပင္ ျဖစ္၏။ ယင္းေက်ာက္စာမ်ား တံဆိပ္ တံုးမ်ား အစရွိသည္တို့ကို ေတြ့ျမင္စံုစမ္း စစ္ေဆးျကည့္ရႈရျခင္း အားျဖင့္ သမိုင္း ရာဇဝင္တြင္ စာမတင္မီေခတ္က ေရးသားမႈ၊ ရည္မြန္မႈ၊ ယဉ္ေက်းမႈတို့သည္ကား အံ့ဖြယ္တနန္းရွိေခ်၏။ ယင္းအေရးအသားမ်ား၏ အဓိပၸာယ္ကို ေဖာ္၍ပင္ မရေသးေခ်။ ဤအေရးအသားမ်ားသည္ အရုပ္စာမ်ားပင္ ျဖစ္သည္ဟု သိရေပ၏။

ေက်ာက္စာ ေရွးအေရးအသား အမွတ္သကၤ࿿ေတ ေလ့လာ ဆည္းပူးရာ၌လည္း (၁) စိတ္ရွည္ရွည္ထားရသည့္ သည္းခံမႈ၊ တစ္ဖတ္သတ္ လိုရာသို့ မယိမ္းယိုင္မႈ၊ (၃) သန့္ရွင္း တည္ျကည္၍ ပညာဉာဏ္ယွဉ္တြဲလ်က္ ဆံုးျဖတ္မႈ အစရွိေသာ အခ်က္ျကီးသံုးခ်က္ကို အျမဲထာဝစဉ္ ဂရုမႈရေခ်မည္။ ေက်ာက္ စာပညာေက်ာ္ လင္ဒန္၊ ဟန္တာနွင့္ ဗီ၊ ဟရိုဇနီးတို့ကလည္း အနည္းနည္းအဖံုဖံု အိနၵိယအကၡရာမ်ား၏ ပံုစံရင္း မူလအေျခခံ ျဖစ္ေသာ ျဗာဟၼီအကၡရာနွင့္ ဆက္သြယ္ျကည့္ျက၊ စိစစ္ျက၊ အဓိပၸာယ္ ျကံဆ၍ ေဖာ္ျကေသာ္လည္း ပညာရွင္တို့ သေဘာ ေပါက္ေအာင္ မစြမ္းေဆာင္နိုင္ေသးေခ်။ မည္သို့ပင္ ျဖစ္လင့္ ကစား အစတြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္အတိုင္း ေရွးအကၡရာတို့၏ ဆက္သြယ္ပံုကို စံုလင္ကံုငေအာင္ ေဝဖန္နည္းမ်ားကို အက်ယ္ ေရးသားေနပါက လိုရာခရီး ျဖစ္ေသာ အကၡရာထုပၸတ္ ပန္းတိုင္ သို့ လြယ္လင့္တကူ မေရာက္နိုင္မည့္အျပင္ ေက်ာက္စာ မဆည္းပူးသူတို့ အတြက္ နားေထြးစရာ ျဖစ္မည္ကား မုခ် မလြဲတည္း။


ျဗာဟၼီအကၡရာမွ အိနၵိယ အကၡရာမ်ား၊ ျဂနၳ၊ ပ်ူနွင့္ မြန္အကၡရာမ်ား အဆင့္ဆင့္ တိုးပြားဆင္းသက္လာသည့္ သက္ေသခံပစၥည္းမ်ားကား ခိုင္လံုသည္ဟုသာ ပညာေက်ာ္ အမ်ား ဆံုးျဖတ္ယူဆမႈရွိသည့္အေလ်ာက္ မြန္ ျမန္မာ အကၡရာသည္ ျဗာဟၼီအကၡရာပံုစံရင္းမွ မည္သို့ သက္ဆင္း ဟန္တူေျကာင္းကိုသာ မူတည္ထား၍ ေရးသားေဖာ္ျပ လိုေပသည္။


ဣနၵုျမစ္ဝွမ္း အေရးအသားနွင့္ ျဗာဟၼီအကၡရာ ဆက္သြယ္ ျဖစ္ေပၚလာပံုကို တိက်ခိုင္လံုစြာ မေဖာ္ျပနိုင္ေသးသည္မွာ သိသာထင္ရွား၏။ ျဗာဟၼီအဆရာသည္ အိနၵိယနိုင္ငံ၏ သမိုင္းတြင္ စာမတင္မီေခတ္က ေရွးပင္ရင္း ဇာတိအကၡရာ ေဟာင္းမ်ားမွ ဆင္းသက္လာသည္။ သို့တည္း မဟုတ္ ျဗာဟၼီကို ျဗာဟၼာျကီးက တီထြင္၍ထားေသာ အကၡရာပင္ ျဖစ္သည္ဟု အစရွိသည္ျဖင့္ ယူဆမႈတို့ကို စြဲလမ္းေနသည္မွာ အယူဝါဒေရး စိတ္ဓာတ္ ပေယာဂနွင့္ မကင္းသလို ျဖစ္ေန သည္ဟု ယူဆရေပသည္။ ပညာေက်ာ္မ်ားက ျဗာဟၼီအကၡရာ သည္ ခရစ္ေတာ္မေပၚမီ ရွစ္ရာစု၊ ခုနစ္ရာစုနွစ္ခန့္တြင္ စတင္ေပၚဟန္တူသည္ဟု ယူဆျက၏။ ထိုျပင္ တဝ အေနာက္ နိုင္ငံ ပညာရွင္မ်ားက တီထြင္မေရးသားဘဲ အျခားေဒသမ်ားမွ ေရွးအကၡရာမ်ားကို အမွီသဟဲျပုရ ျခင္း ကင္းဟန္မတူဟု ယူဆ ျကေသး၏။ အိနၵိယအကၡရာတို့သည္ လံုးဝအကၡရာစစ္မဟုတ္ဘဲ အကၡရာဝက္ အကၡရာျခမ္းမွ်သာ ျဖစ္သည္ဟုလည္း ယူဆျက ေသး၏။ ျဗာဟၼီအကၡရာမ်ားမွ အိနၵိယေျမာက္ပိုင္းနွင့္ ေတာင္ ပိုင္းအကၡရာမ်ား တိုးပြားထြန္းကားလာသည္ဟု ပညာရွင္အမ်ား ယူဆျက၏။


အလြန္ထင္ရွားေသာ အေသာကမင္းတရား၏ ေက်ာက္စာ ေပါင္း ၃၅ ခုကို ခရစ္ေတာ္ မေပၚမီ ၂၇၄ ခုနွစ္မွ ခရစ္ေတာ္ မေပၚမီ ၂၃၇ ခုနွစ္တိုင္ေအာင္ ေက်ာက္တံုးျကီးမ်ား၊ ဂူနံရံမ်ား နွင့္ေက်ာက္တိုင္မ်ားတြင္ ျဗာဟၼီအကၡရာမ်ားျဖင့္ ေက်ာက္ထက္ အကၡရာတင္ထားသျဖင့္ အေသာကမင္းတရားျကီး၏ အစိုးရ အုပ္ခ်ုပ္ပံု နည္းစံနစ္မ်ား၊ အက်င့္စာရိတၱ ျပုျပင္ေရးနွင့္ စပ္လ်ဉ္းေသာ ေလာကနီတိက်မ္းမ်ား၊ မိမိကိုယ္၏ အတၳုပၸတၱိ စာတမ္းမ်ားကို မ်ားစြာ စိတ္ဝင္စားဖြယ္ေကာင္းေအာင္ စံုလင္ စြာ ေရးသားထား၏။ ယင္းေက်ာက္စာမ်ားတြင္ ထူးျခားေသာ အေျကာင္းရပ္မ်ား သီးျခားပါဝင္သည့္အျပင္ နီတိက်မ္းမ်ားနွင့္ အမိန့္ေတာ္ ျပန္တမ္းမ်ားလည္း ေျမာက္ျမားစြာ ေရးသားထား ၏။ ကမၻာေပၚတြင္ မည္သည့္ ဧကရာဇ္မင္းမ်ားမွ ေရွးက ဤကဲ့သို့ စံုလင္စြာ ေရးသားမထားခဲ့ဘူးေခ်။


အေသာကမင္းတရား ေက်ာက္စာမ်ားသည္ အိနၵိယနိုင္ငံတြင္ ဘာသာစကားနွင့္ စာေပအေရးအသား ေလာက၌ ေနလသဖြယ္ ရွိသည္မွာ ထင္ရွားလ်က္ရွိ၏။ အေသာကေက်ာက္စာမ်ားသည္ စာတတ္ေပတတ္မ်ား အတြက္သာမဟုတ္ဘဲ၊ စာေပမ်ားစြာ မတတ္သူတို့အတြက္ပါ ရည္စူးလ်က္ အကြင္းအကြက္က်ေသာ လမ္းမျကီးမ်ားနွင့္ ဘုရားဖူးရန္ အရပ္မ်ားမွာ စိုက္ထူထား၏။ ေက်ာက္စာမ်ားကို လူနည္းစုအတြက္သာ အက်ိုးရွိေသာ စာသံေပသံ ေျပာင္လွေသာ သသင္ျၠိုက္ ဘာသာျဖင့္ (ျပာကရိတ-ျပကတိ၊ ရိုးရိုးနွင့္ ထီးသံနန္းသံ မပါေသာ ေက်း လက္သံုး ဆင္းရဲသား ဘာသာစကား)ျဖင့္သာ ေရးသားထား၏။ အေသာကေက်ာက္စာမ်ားကို စကားလံုး ထြားထြားနွင့္ ခန့္ညား ျကီးက်ယ္စြာ မေရးသားထားေခ်။ အေသာကေက်ာက္စာမ်ား သည္ ပါဠိဘာသာမွ ျမန္မာဘာသာျပန္ ဆရာတို့ နည္းယူ ေလာက္ေအာင္ လူထုနားလည္မႈကို အရင္းခံထား၍ ျပာျကိုက္ ဘာသာျဖင့္ ေရးသားခဲ့ေလသည္။


ဤသို့ ေရးသားျပီးသကာလ သာသနာျပု၍သာလွ်င္ အေသာကမင္းတရား၏ သာသနာ ျဖန့္ခ်ိေရး လုပ္ငန္းတြင္ က်ယ္မႈ အေျကာင္းျကီးတစ္ရပ္ ျဖစ္ေပၚလာေခ်သည္။ အေသာကေက်ာက္စာမ်ားသည္ ျဗာဟၼီ အကၡရာျဖင့္ ေရးသား ထားသည္ကို ဟိမဝနၱာေတာင္ေျခမွ မိုက္ဆိုနယ္အထိနွင့္ ဘဂ‡လားေအာက္ ကမ္းေျခမွ အာေရဗ် ပင္လယ္ကမ္းေျခအထိ ထင္ရွားစြာ ေတြ့ရ၏။ ထိုေက်ာက္စာမ်ားကို ေရွးအလြန္က် သည့္ ျဗာဟၼီျကီး မဟုတ္သည့္တိုင္ေအာင္ ေမာရယဝံသီ- ေနွာင္းျဗာဟၼီ အကၡရာျဖင့္ ေရးသားထားသည္ဟု ဆိုရေခ်မည္။

ေျမာက္ပိုင္း အိနၵိယေက်ာက္စာ

ဂုတၱလိပိ-ဂုတၱဝံသီ မင္းမ်ား ေခတ္အခါတြင္အိနၵိယျပည္ ေျမာက္ပိုင္း တစ္ပိုင္းလံုးတြင္ယင္းေက်ာက္စာအေရးအသားကို ခရစ္ေလးရာစုနွစ္နွင့္ ငါးရာစုနွစ္အျကားတြင္ အသံုးျပုသျဖင့္ ဂုတၱလိပိဟု ေခၚဟန္တူသည္။

ကုဋိလလိပိ-ဤအကၡရာမ်ား ေရးသားရာ၌ ထူးျခား ေသာ အခ်က္တစ္ရပ္မ်ာ သရမ်ား၏ ေရးခ်၊ လံုးျကီးတင္၊ ေခ်ာင္းငင္၊ ေသ0xkd;၊ ေသ0xkd;ေရးခ် စေသာအမွတ္လကၡဏာ တို့သည္ အတြန့္တက္၊ အေကာက္အေကြးပံုမ်ား ရွိသျဖင့္ ကုဋိလဟု အမည္နာမေပးထားျခင္း ျဖစ္သည္။ ကုဋိလ အေရး အသားသည္ ဂုတၱိလိပိ အကၡရာပြားျဖစ္၍ ခရစ္နွစ္ ေျခာက္ရာစု မွ ကိုးရာစုတိုင္ေအာင္ အသံုးျပုသည့္အျပင္ ယင္း အေရး အသားမွ တစ္ဖန္ နဂရီနွင့္ သွ်ရဒါအကၡရာမ်ား ထပ္ဆင့္ တိုးပြား၍ ေပၚလာျပန္ေခ်သည္။

နာဂရီ-ယင္းအကၡရာသည္ အိနၵိယေျမာက္ပိုင္း၌ ခရစ္ ကိုးရာစုနွစ္ခန့္တြင္ ေတြ့ရ၏။ သို့ရာတြင္ အိနၵိယ ေတာင္ပိုင္း၌ကား ခရစ္ ရွစ္ရာစုနွစ္မွ စ၍ အသံုးျပုျက၏။ အေျကာင္းမွာမူ ေတာင္ပိုင္းအရပ္ ရဠကုဋဝံသီမင္း ပိုင္နယ္ရွိ၊ သာမနာဂဎနွင့္ ေကာလွာပုရဧကရာဇ္မင္း အုပ္ခ်ုပ္နယ္တြင္ သကၠရာဇ္ ၆၇၅ ခု သက သံဝတ္နွစ္ (ခရစ္နွစ္ ၇၅၄)၌ အလႉေတာ္ ေပးလွြာမ်ားကို နာဂရီနွင့္ ေရးသားထားသည္ကို ေတြ့ရ ေသာေျကာင့္ ျဖစ္သည္။ ေတာင္းပိုင္းေဒသမ်ားတြင္ ဆက္လက္ အသံုးျပုျပီး သကာလ ခရစ္ ၁၆ ရာစုနွစ္ ေနာက္ အသြင္တစ္မ်ိုးျဖင့္ ဤအကၡရာမ်ားကို ေရးျကျပန္၏။ ေတာင္ ပိုင္းအရပ္တြင္ ဤအေရးအသားကို နနၵီနာဂရီေခၚတြင္ေလ၏။ ေရွး အေရးအသား နာဂရီမွ ေရွးက်ေသာ ဘဂၤႅာ (ဘဂၤႅီ) အေရအသား ေပါက္ ပြားလာ၏။


နာဂရီ အေရးအသားမွ တစ္ဖန္ ကဲတီ၊ မဟာဇနီ၊ ရာဇာ ထာနီနွင့္ ဂုဇရာတီ အေရးအသားမ်ား ပြားထြက္လာ၏။ အိနၵိယ အေရးအသားမ်ားအနက္ အေရးအျကီးဆံုးဟု ယူဆျက ေသာ နာဂရီ (ဝါ) ေဒဝနာဂရီသည္ ဂ်ာမန္ေက်ာက္စာပညာ ေက်ာ္ ဗ်ူလား အမည္ေပးေသာ သိဒၶမျတိက အကၡရာမွ တစ္ဆင့္ရေသာ ဂုတၱအကၡရာ ပြားဟု ဆိုျက၏။ နာဂရီ မူင္းအဓိပၸာယ္ကို တပ္အပ္ေသခ်ာစြာ မေဖာ္နိုင္ျကေသးေသာ္ လည္း အခ်ို့ ေက်ာက္စာ ပညာေက်ာ္မ်ားက လလိတ ဝိတၳာရ ေခၚ ဗုဒၶဝင္တြင္ ေရွးဦးစြာ ေရးသားထားေနာ နာဂလိပိ (ဝါ) နာဂတို့၏ အေရးအသားဟု ယူဆျက၏။ ေဒါက္တာ အယ္၊ ဒီ၊ မားနက္မူ နာဂလိပိနွင့္ ေဒသနာဂရီ မည္သို့မွ် အဆက္ အသြယ္ မရွိဟု ယူဆ၏။ အခ်ို့ အရပ္ေခၚမွာ နာဂရ အေရး အသား (ျမို့သံုးစာ) (ဝါ) နာဂရေခၚ ဂုဇရတ္ပုဏၰားတို့၏ အေရးအသားဟု ယူဆ၏။ ယခုေခတ္တြင္လည္း နာဂရီကို 'နတ္စာ'၊ 'ပုဏၰားစာ' (ဝါ) နန္းသံုးထီးသံုးစာဟု ဆိုလိုျက ေသး၏။ သသင္ျၠိုက္မ်ားကို မ်ားေသာအားျဖင့္ ေရွးအထက္ ေက်ာ္ ကာရီက စ၍ ေဒဝနာဂရီ အကၡရာျဖင့္သာ ေရးျက၏။


သွ်ရဒါ-ဤအေရးအသားကို အိနၵိယ အေနာက္ ေျမာက္ပိုင္းရွိ ကသွ်မီရနွင့္ ပန္ဂ်ာဗ္နယ္တြင္ အသံုးျပု၏။ ခရစ္ရွစ္ရာစုနွစ္တြင္ ေမရုဝမၼာမင္းလက္ထက္တြင္ ဤေက်ာက္ စာမ်ားကို အသံုးျပုျကသည့္အျပင္ ထိုအခ်ိန္အခါတြင္ ကုဋိလ ေက်ာက္စာလည္း ပန္ဂ်ာဗ္နယ္တြင္ ေထခတ္စားလ်က္ပင္ ရွိ ေသး၏။ ထိုေနာက္ တစ္ဖန္ ဤကုဋိလမွ သွ်ရဒါကို ဆက္လက္ တိုးပြား ေရးသားျက၏။ ယခုေတြ့ရသေရြ့မွာ ေရွးအက်ဆံုး သွ်ရဒါ အေရးအသားမ်ားကို စဗၺာဧကရာဇ္ မင္းပိုင္နယ္ သရဟန္အရပ္တြင္ ေက်ာက္စာ၊ ေျကးေပလွြာ အစရွိသည္တို့တြင္ ေရးသားထားေျကာင္း ေတြ့ျမင္ရ၏။ ဤအေရးအသားကို ခရစ္ ၁ဝ ရာစုနွစ္တြင္ ေပၚေပါက္ ဟန္တူသည္ဟု ယူဆျက၏။ ဤအေရးအသားမွ ေရ်းကသွ်မီရီ နွင့္ ဋာကရီ အေရးအသားမ်ား ပြားထြက္လာျက၏။ ထိုျပင္ ပန္ဂ်ာဗီေခၚ ဂုရုမုခီအကၡရာလည္း ယင္းသွ်ရဒါမွ ေပၚထြက္လာ ရေသာ အေျကာင္းရင္းခံေခ်၏။


ဘဂၤႅာ (ဘဂၤ࿿ါလီ)-ဤအေရးအသားသည္ ေရွး နာဂရီအကၡရာမွ ခရစ္ ၁ဝ ရာစုနွစ္ခန့္တြင္ ပြားထြက္လာ၏။ ဗဒါလ ထမၻ(ေက်ာက္တိုင္)ကို တူးေဖာ္ရရွိေသာအခါ နာရာ ယဏပါလမင္း လက္ထက္တြင္ ခရစ္ ၁ဝ ရာစုနွစ္တြင္ ဘဂၤႅာ အကၡရာျဖင့္ ေရးသားထားသည္ကို ေတြ့ရ၏။ ယင္းဘဂၤႅာ (ျမန္မာေခၚ ဘဂၤ࿿ါလီ) အကၡရာမွ ခရစ္ ၁၁ ရာစုနွစ္တြင္ ေနပါလအကၡရာ ပြားထြက္လာ၏။ ထိုအတူ ယခုေခတ္ သံုးဘဂၤ࿿ါလီ၊ မဲထိလနွင့္ ဥဍိယ အေရးအသားမ်ား တစ္ဖန္ပြားထြက္လာျပန္၏။

ေတာင္ပိုင္း အိနၵိယေက်ာက္စာမ်ား

ေတာင္ပိုင္းေက်ာက္စာမ်ားသည္ ေရွးျဗာဟၼီ အေရးအသားမွ ပံုအသြင္ အဆင့္ဆင့္ ေပၚထြန္းလာျပီး သကာလ ချတပနွင့္ အနၶရဝသီမင္းမ်ား လက္ထက္သံုး အကၡရာမ်ားျဖစ္ပြားျက ျပန္၏။ ထိုေနာက္ မ်ားမျကာမီ ဒကၡိဏကုန္းျပင္ျမင့္ရွိ နာဆိက၊ ကာရလီ အစရွိေသာ ဂူမ်ားအတြင္း၌ ေရးသား ကုန္ေသာ ေက်ာက္စာမ်ား ျဖစ္ျကျပန္၏။ ယင္းေက်ာက္စာ မ်ားသည္ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္၏။

ပစၦိမိ (အေနာက္ပိုင္းေက်ာက္စာ)-ဤအေရးအသားကို အသံုးျပုခဲ့ေသာ ကာဠိအာဝါဍ၊ ဂုဇရာတ္၊ နာဆိက၊ ခါန္ေသွ်နွင့္ ဆတာရာခရိုင္ မ်ား၊ ကုန္ကန္နွင့္ အခ်ို့အခ်ို့ေသာ မိုက္ဆိုနယ္မ်ားတြင္ ခရစ္ ငါးရာစု နွစ္ခန့္မွစ၍ ကိုးရာစုနွစ္ခန့္အထိ ေတြ့ရွိရ၏။ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္ခန့္တြင္ ရာဇပူတာနာနွင့္ အိနၵိယအလယ္ပိုင္း၌ အခ်ို့အခ်ို့ေသာေဒသမ်ားတြင္ ယင္းအေရးအသားမ်ားကိုေတြ့ ရေသး၏။ ထိုေနာက္ ေျမာက္ပိုင္း အေရးအသားမ်ား၏ ေလာင္းရိပ္ကိုလည္း အေတာ္အတန္ မိေလ၏။ အိနၵိယနိုင္ငံ အေနာက္ပိုင္းေဒသမ်ား၌ ပိုမို အသံုးျပုသည္ကိုအေျကာင္းျပု၍ ပစၦိမီအကၡရာဟု အမည္ေပးဟန္တူ၏။

မဇၩီမတိုင္း(မဓ်ျပေဒသွ်ီ)-ဤအေရးအသားကို အိနၵိယ အလယ္ပိုင္းျပည္နယ္မ်ား၊ ဟိုက္ဒရာဗာဒ္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းနွင့္ ဗုန္ေဒလခနၵရွိ အခ်ို့ေဒသမ်ားတြင္ ခရစ္ငါးရာနွစ္မွစ၍ ရွစ္ရာစု နွစ္ေနာက္ပိုင္းတိုင္ေအာင္ ေတြ့ျကရ၏။ ဤအေရးအသားမ်ား၏ အကၡရာတို့ ထိပ္ပိုင္းတြင္ ေသတၱာမ်ား ပံုသဏၭာန္ ရွိေလရာ မ်ားေသာအားျဖင့္ ေလးေထာင့္ေသတၱာမ်ားပံုမွာ ဟာလ ဟင္းလင္းျဖစ္၍ အခ်ို့အကၡရာမ်ား၌ ရံခါရံခါ မင္းသည္း၍ ကင္းပိတ္ျဖစ္ေနသည္ကို ေတြ့ရ၏။ အကၡရာတို့၏ ပံုသဏၭာန္ မွာ အနားေထာင့္စြန္းမ်ားသည္ မ်ားေသာအားျဖင့္ ညီမွ်လက္ ရွိေနရကား ေထာင္လိုက္ျဖစ္ေစ၊ ျပားလိုက္ျဖစ္ေစ ထြင္းရေရးရ လြယ္၏။ အကၡရာအဝိုင္း (စာလံုး) မေရးျကေခ်။ ဤအေရး အသားသည္ တစ္ခါတစ္ရံ ဗံုဗိုင္နယ္ ေတာင္ပိုင္းခပ္က်က် အရပ္မ်ား၊ မိုက္ဆိုနယ္အျပင္ အိနၵိယနွင့္ အလွမ္းေဝးကြာ ေသာ အေရွ့ပိုင္းတိုင္း နိုင္ငံမ်ားအထိ ျပန့္ပြားဟန္တူ၏။ ဤ အေရးအသားကို အထူးအားျငဖ့္ ေျကးျပားမ်ားတြင္ ေရးသား ထား၍ ေက်ာက္ထက္အကၡရာတင္သည္က နည္းပါးေလသည္။ ေတလုဂု-ကနဍီ-ယင္းအေရးအသားသည္ ဗံုဗိုင္နယ္ ေတာင္ပိုင္းေသမ်ားျဖစ္ေသာ ဒကၡိဏကုန္းျပင္ျမင့္ရွိ ဒကၡိဏ ဘာရတ၊ ဒကၡိဏီမရာဌာျပေဒသွ်ဟု ေခၚေဝၚေသာ ေသွ်ာလာ ပုရ၊ ဗီဇာပုရ၊ ေဗလ ဂါမ၊ ခါရဝါဍ ခရိုင္မ်ား၊ ဟိုက္ဒရာဗာဒ္ မင္းမ်ား စိုးပိုင္ေသာ ေတာင္ပိုင္းေဒသမ်ား၊ မိုက္ဆိုနယ္၊ မျဒာသ္(မဒရပ္)နယ္ အေရွ့ေျမာက္ပိုင္းရွိ ဝိဇဂပါဓမ္၊ ကာဒါ ဝရီ၊ ကရိသွ်ဏာကရနူလ၊ ဗီလာရီ၊ အနနၱပုရ၊ ကဒၵပၸါနွင့္ ေနလႅိုရ ခရိုင္မ်ားတြင္ ေတြ့ရ၏။

ဤအေရးအသားကို ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္မွ တစ္ဆဲ့ေလးရာစု နွစ္တိုင္ေအာင္ ပံုသဏၭာန္ တစ္စတစ္စ ေျပာင္းေရွြ့ျပီးသကာလ ယခုေခတ္သံုး ေတလုဂု-ကနဍီ အေရးအသားမ်ားအျဖစ္ ေျပာင္းလဲလာရေခ်သည္။ သို့ျဖစ္ေသာေျကာင့္ ဤအေရးအသား ကို ေတလုဂု-ကနဍီဟု အမည္ေပးထားသည္။ ယင္း ေတလုဂု- ကနဍီ ေခၚ ေရွးအေရးအသားမ်ားကို အေသးစိတ္ ခြဲထုတ္ေသာ္ အုပ္ခ်ုပ္စိုးမိုးေသာ မင္းမ်ားကို အစြဲျပု၍ေခၚေသာ ပလႅဝ၊ ကဒံဗ၊ အေနာက္ အေနာက္ပိုင္း စာလုက်၊ အေရွ့ပိုင္း စာလု က်၊ ရာဠကူဋ၊ ဂဂၤ࿿ါဝံသိ၊ ကာကတိ အေရးအသားမ်ား အစရွိ သည္တို့ ျဖစ္ျကသည္။


ျမန္မာနိုင္ငံတြင္ ပ်ူစာကို ေလ့လာဆည္းပူးလိုသူတိုင္းပင္ ယင္းအေရးအသားမ်ားကို အထူးသင္ျကားရန္ လိုအပ္လွသည္။ အဘယ္ေျကာင့္ဆိုေသာ္ ေက်ာက္စာပညာေက်ာ္မ်ား၏ ယူဆ ခ်က္အတိုင္းဆိုလွ်င္ သိရီ ေခတၱရာျမို့ေဟာင္း (ေမွာ္ဇာနွင့္ ျပည္ျမို့အျကားရွိ ျမို့ေဟာင္းေနရာ)၌ ခရစ္ ၁၈၉၇ ခုနွစ္တြင္ တူးေဖာ္ရရွိေသာ ေမာင္းကန္ေရွြေပနွစ္ခ်ပ္၊ ခရစ္ ၁၉၂၇-၂၈ ခုနွစ္တြင္ တူးေဖာ္ရရွိေသာ ခင္ဘေရွြေပ အခ်ပ္ ၂ဝ နွင့္ ခရစ္ ၁၈၈၆-၈၇ ခုနွစ္တြင္ ပုဂံျမို့ ျမင္းကပါတြင္ ေတြ့ရွိတူးယူ ရေသာ ျမေစတီေက်ာက္စာေလးမ်ိုးအနက္ တစ္မ်ိုးကို ပ်ူစာဟု ယူဆျကသည့္အျပင္ ကဒံဗ ေရွးအေရးအသားနွင့္ အတူဆံုးဟု ယခုအခ်ိန္အထိ ဆံုးျဖတ္ထားျကသည္။ ျမန္မာအကၡရာေဟာင္း (ေက်ာက္စာ)နွင့္ ယင္းေတလုဂု-ကနဍီ အကၡရာေဟာင္းမ်ား မည္ကဲ့သို့ ဆက္သြယ္ဟန္တူေျကာင္း ယူဆပံုကိုလည္း အက်ယ္ေရးသား ေဖာ္ျပမည္ျဖစ္သည္။ ေတလုဂု- ကနဍီ ေက်ာက္စာ၊ ေရွြေပခ်ပ္၊ ေျကးေပခ်ပ္၊ ေရွးေပစာခ်ပ္ အစရွိ သည္တို့ကို အက်ယ္ဆည္းလိုက အိနၵိယ ေက်ာက္စာမ်ား၊ ကနၷဋီက ေက်ာက္စာနွင့္ အိနၵိယေရွးျဖစ္ အတၳုပၸတၱိစာမ်ားကို ေလ့လာဖတ္သားရန္ အလြန္ အေရးျကီးေလသည္။


ျဂနၳလိပိ-ဤအေရးအသားကို မဒရပ္နယ္ ေျမာက္ ပိုင္းနွင့္ ေတာင္ပိုင္း၊ အရကဋ္၊ သေလာမျတိစိ နာပလိ၊ မဒူရာ နွင့္ တိေနၷေဝလႅိ ခရိုင္မ်ားတြင္ ေတြ့ရသည္။ အိနၵိယေတာင္ပိုင္း ၏ အေရွ့ဘက္ရွိ ကဉၥိပုရ ျမို့ေတာ္ကို စိုးပိုင္ေသာ ပလႅဝါမင္း မ်ားသည္ ျဂနၳအကၡရာကို အမ်ားအျပား အသံုးျပုျက၏။ ခရစ္ ခုနစ္ ရာစု နွစ္မွ ၁၅ ရာစုနွစ္တိုင္ေအာင္ ေရွးအေရးအသား၏ အသြင္အျပင္သည္ အဆင့္ဆင့္ ေျပာင္းလဲ၍လာရာ လက္ရွိ မာလာယာလမ္နွင့္ တုဠု အေရးအသားတို့သည္ ျဂနၳလိမိမွ ေပါက္ပြားလာျက၏။ မဒရပ္နယ္ရွိ တာမိဠ အေရးအသား၌ အကၡရာ မစံုလင္သျဖင့္ သသင္ျၠိုက္ဘာသာကို မေရးနိုင္ျက ေခ်။


သသင္ျၠိုက္က်န္းဂန္မ်ားကို ျပုစုေရးသားရာတြင္ ဤျဂနၳ အေရးအသားျဖင့္ က်မ္းျပုေလ့ရွိျကသျဖင့္ သသ‡ ျကိုက္ ျဂနၳလိပိ (ဝါ) သသင္ျၠိုက္ က်မ္းဂန္ အေရးအသားဟု အမည္ ရသည္။ သသင္ျၠိုက္ျဂနၳကို အတိုခ်ံုး၍ ျဂနၳဟု အဖ်ားဆြတ္ျပီး ေခၚျကေလသည္။ ျဂနၳ၏ အဓိပၸာယ္သည္ ပါဠိလို ဂနၳ (က်မ္းဂန္)ပင္ ျဖစ္သည္။ က်မ္းဂန္းေရးရန္စာစု ဆိုလိုရင္း ျဖစ္သည္။


ကလိဂၤႅိပိ-ဤအေရးအသားကို မဒရပ္နယ္ရွိ စီေကာေကာလနွင့္ ဂံဇာမ္နယ္ နွစ္နယ္ျကားအရပ္ရွိ ဂဂၤ࿿ါဝံသီမင္းမ်ားလက္ထက္ေတာ္တြင္ အလႉေပးလွြာမ်ား ေရးသားရာ၌ ခရစ္ခုနစ္မွ ၁၁ ရာစုနွစ္ကိုပင္ အနည္းငယ္ ေက်ာ္လြန္၍ ေရးသားျကသည္ကို ေတြ့ရ၏။ ဤအေရး အသားကို ဂဂၤ࿿ါဝံသီမင္းဆက္ ေဒဝိျနၵဝမၼန္မင္းက ဂါန္ေဂယ သံဝတ္ နွစ္ ၈၇ ခု၌ ေရွးအက်ဆံုး အလႉေပးလွြာတြင္ ေရးသားထားကို ေတြ့ရ၏။ ဤအေရးအသားတြင္ မခ်ျပေဒသ သွ်ီ အေရးအသားနွင့္ ေရာျပြမ္းေနသည္ကို ေတြ့ရသည္။ အကၡရာမ်ားကို ဦးေခါင္းတြင္ ေသတၱာသဏၭာန္၏ အတြင္းမွာ လံုးဝျပည့္နွက္လ်က္ ေလးေထာင့္ ရွည္လ်ားလ်ား ေတြ့ရသည္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ အကၡရာမ်ား၏ ေထာင့္မ်ားသည္ ညီညြတ္ ၏။ သို့ရာတြင္ ေနွာင္းအခါ ေျကးေပလွြာမ်ား ေရးျကရာတြင္ ယင္းအကၡရာမ်ားထဲ၌ နာဂရီ၊ ေတလုဂု-ကနဍီ၊ ျဂနၳလိမိမ်ားနွင့္ ေရာျပြမ္း၍ ေရးျက၏။


ေတလုဂု-ကနဍီ အေရးအသားဟု ဆိုအပ္ေသာ ပလႅဝ၊ ကဒံဗနွင့္ စာလုက်လိပိမ်ားကို ေလ့လာဆည္းပူး ထားေသာသူ မ်ားအတြက္ ကလိဂၤႅိပိကို တစ္နာရီအတြင္းမွာပင္ ဖတ္နိုင္ ေပမည္။ အဘယ္ေျကာင့္ဆိုေသာ္ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္မွ ခုနစ္ ရာစုနွစ္အတြင္း ေရးသားေသာ ေတလုဂု-ကနဍီ အေရးအသား မ်ားသည္ ကလိဂၤ࿿ အေရးအသားနွင့္ အလြန္ပင္တူသည္ကို ေတြ့ရေသာေျကာင့္ ျဖစ္ေပသည္။ ဤစာေရးသူ၏ ယူဆခ်က္ အတိုင္းဆိုလွ်င္ ေရွးေရး ပ်ူ-မြန္-ျမန္မာ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ ကလိဂၤ࿿အကၡရာမ်ားပင္ အနည္းငယ္ ေရာေနသည္ဟု ထင္ရေပ သည္။

တာမိဠ - ယင္းအေရးအားသည္ မဒရပ္နယ္၌ ေရွး ေဟာင္း ျဂနၳ အေရးအသားမ်ား ေခတ္စားသည့္ ေဒသမ်ား ျဖစ္ေသာ အေနာက္ဘက္ ပင္လယ္ကမ္းေျခရွိ မလာဗာရနယ္ တြင္ တာမိဠ ဘာသာစကားအတြက္ အသံုးျပုေသာ အေရး အသားဟု ယူဆျကသည္။ ယင္းအေရးအသားသည္ ခရစ္ခုနစ္ ရာစုနွစ္က စ၍ ေပၚလာသည္ဟု မွန္းဆျကသည္။ ဤအေရး အသားသည္ မ်ားေသာအားျဖင့္ ျဂနၳလိပိ၏ အကၡရာမ်ားနွင့္ ေရာေထြး လ်က္ရွိ၏။ သို့ရာတါင္ ကနွင့္ ရေကာက္ အစရွိ ေသာ အခ်ို့အကၡရာမ်ားသည္ ေျမာက္ပိုင္း ျဗဟၼီ အေရးအသား နွင့္ မျပားမျခား ရွိေခ်၏။ ဤအေရးအသား၏ ပံုသဏၭာန္သည္ တျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလာျပီးလွ်င္ ယခုေခတ္ ေရးသားေသာ တာမိဠ လိပိအသြင္သို့ ျဖစ္ေပၚလာေခ်သည္ဟု ယူဆသည္ အေလ်ာက္ တာမိဠဟု အမည္ေပးထား၏။


ဝေဓ ဠုတၱုလိပိ၊ ဤအေရးအသားသည္ တာမိဠလိပိ၏ တစ္စိတ္တစ္ေဒသျဖစ္သည့္အျပင္ အေသာ့ ေရးထားေသာ (လက္ေရးေသာ့)တာမိဠဟုပင္ ဆိုနိုင္ေခ်သည္။ ဤအေရး အသားကို မဒရပ္နယ္ အေနာက္ဘက္ ပင္လယ္ကမ္းေျခနွင့္ ေတာင္ပိုင္းစြန္းရွိ ေဒသမ်ားတြင္ ခရစ္ခုနစ္ ရာစုနွစ္မွ ၁၄ ရာစုနွစ္တိုင္ေအာင္ စာေပမ်ားနွင့္ အလႉေပလွြာမ်ား၌ ေရးသား ထားေျကာင္း ေတြ့ရ၏။ သို့ရာတြင္ ၁၄ ရာစုနွစ္ ေနာက္မ်ား မျကာမီပင္ ဤအေရးအသားသည္ တိမ္ေကာ၍ သြားေလ၏။


အိနၵိယ ေက်ာက္စာေဟာင္းျကီးမ်ားနွင့္ ပ်ူ၊ မြန္၊ ျမန္မာေက်ာက္စာမ်ား ဆက္သြယ္ပံု ဤကဲ့သို့ အိနၵိယေက်ာက္စာေဟာင္းျကီးမ်ားတြင္ အပါ အဝင္ျဖစ္ေသာ ေျမာက္ပိုင္း ေက်ာက္စာမ်ားနွင့္ ေတာင္ပိုင္း ေက်ာက္စာမ်ား၏ အေျကာင္းအရာကို သိသင့္သိထိုက္ သေလာက္ မေဖာ္ျပပါမူ ပ်ူ-မြန္-ျမန္မာ အကၡရာမ်ား၏ ဘိုးဘြား၊ မိဘ ဇာစ္ျမစ္သဖြယ္ျဖစ္ေသာ အေရးအသားမ်ားကို ျမႈပ္ထားသည္နွင့္ တူမည့္ အျပင္ ပ်ူ-မြန္-ျမန္မာ အကၡရာ ထုပၸတ္ကို စိစစ္ေဝဖန္ရန္ အလြန္ခဲယဉ္းေပလိမ့္မည္။ ထိုအျပင္ ေက်ာက္စာ ပညာေက်ာ္မ်ားကလည္း ဗုဒၶအယူဝါဒစာေပကို အိနၵိယေတာင္ပိုင္း အေရးအသားမ်ားျဖင့္ ေတြ့ရွိေျကာင္း ခိုင္ခံ့ ေသာ အေထာက္အထားမ်ားကို ျပျက၏။ ထိုပညာေက်ာ္ျကီး မ်ား ယူဆသည့္အတိုင္း ဗုဒၶအယူဝါဒစာေပသည္ မဒူရာ၊ တန္ဇိုရနွင့္ ကဉၥိပုရျမို့ျကီးမ်ားမွ စ၍ ျမန္မာနိုင္ငံသို့ သီဟိုဠ္ ကြ်န္းနွင့္ မဆက္သြယ္မီကပင္ ေရာက္လာခဲ့သည္ဟု ဤစာေရး သူက ယူဆသည့္အျပင္ အထက္တြင္ ေဖာ္ျပခ့သည့္အတိုင္း ကိုးကြယ္သည့္ အယူဝါဒ၏ ေနာက္သို့ အကၡရာ အေရးအသား နွင့္တကြ ရည္မြန္မႈ၊ ယဉ္ေက်းမႈသည္လည္း ထက္ခ်ပ္မကြာ လိုက္ျမဲျဖစ္သည္ဟု ဆင္ျခင္မိေပသည္။


ကဒံဗနွင့္ တူသည္ဟု ယူဆထားေသာ ပ်ူအကၡရာမ်ားကို လည္း သိရီေခတၱရာမွ တူးေဖာ္ရရွိေသာ ေရွြေပခ်ပ္မ်ား အုတ္ ခ်ပ္မ်ားက ထင္ရွားစြာ သက္ေသခံသည္။ ေဒါက္တာရန္ဂ်န္ ရိုင္း ေရးသားအပ္ေသာ ျမန္မာ ျပည္ ေထရဝါဒ ဗုဒၶအယူဝါဒ ကိုအေျကာင္း စာမ်က္နွာ ၃ဝ တြင္ ေထရဝါဒ ဗုဒၶအယူဝါဒ ကို ပါဠိဘာသာျဖင့္ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္မွ ၁၁ ရာစုနွစ္အထိ သိရီေခတၱာျမို့ေဟာင္းတြင္ ေျမာက္ျမားစြာ ေရးသားထားေျကာင္း အေထာက္အထား ခိုင္လံုစြာ ေဖာ္ျပထား၏။ ပါဠိေတာ္မ်ားနွင့္ အရိုးအိုး ေက်ာက္စာမ်ားကို ပ်ူအကၡရာ (ေတလုဂု-ကနဍီ အကၡရာေဟာင္း)ျဖင့္ ေရးသားထား၏။

ေဒသဆိုင္ရာ ျဗာဟၼီအကၡရာပြားမ်ား

ပ်ူ-မြန္-ျမန္မာ အကၡရာမ်ားသည္ ေဒသဆိုင္ရာ ျဗာဟၼီ အကၡရာပြားမ်ားဟု ေက်ာက္စာပညာေက်ာ္တို့ ယူဆသည့္ အေလ်ာက္ မည္သို့မည္ပံု ေပၚထြန္းလာဟန္တူသည္ကို အကၡရာတစ္လံုးစီ အက်ယ္ေဖာ္ျပရန္ ထာဝန္ရွိေပသည္။ ခရစ္ ၁၂ ရာစုနွစ္ခန့္တြင္ ေရးသားထားေသာ ပုဂံျမို့ရွိ ျမေစတီ ပ်ူေက်ာက္စာသည္ သိရီ ေခတၱရာျမို့ေဟာင္းမွ တူးေဖာ္ရရွိ ေသာ ေရွးပ်ူ(ကဒံဗ)အကၡရာမ်ားမွတစ္ဆင့္ အနည္းငယ္ ပံုသဏၭာန္ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲလာသည္မွာလည္း သိသာထင္ရွား ေပသည္။

ဂုတၱလိပိ၊ ကလိဂၤႅိပိနွင့္ ျဂနၳလိပိ အေရးအသားမ်ား အနည္းငယ္ ေရာျပြမ္းေနဟန္ တူေျကာင္းကိုလည္း ေတြ့ရသည္။ ပ႑ဍိတ္ေဂၚရီသွ်န္ကား ဟီရာ စနၵ ဩဈာ၏ အိနၵိယနိုင္ငံ ေရွး အေရးအသားက်မ္းတြင္ ေရးသားလွြာခ်ပ္မ်ား အမွတ္ ၈၂ နွင့္ ၈၃ ၌ ယခုေခတ္ အကၡရာမ်ားသည္ ေရွးအကၡရာမ်ားမွ အဆင့္ ဆင့္ ေပၚထြက္လာပံုကိုလည္း အေျခခံထား၍ ေရးသားထား သည္။


ျဗာဟၼီအကၡရာပြားျဖစ္ေသာ ပ်ူ(ကဒံဗ) အေရးအသား မ်ားသည္ ျမန္မာနိုင္ငံသို့ မည္သည့္ ခုနွစ္ သကၠရာဇ္တြင္ ေရာက္ေျကာင္းကို အတိအက် ေျပာနိုင္ရန္ ခဲယဉ္းလွ၏။ ထိုအတူ ျဗာဟၼီ အကၡရာပြားမ်ားျဖစ္ေသာ မြန္-ျမန္မာ အကၡရာ တို့ကို မည္သည့္ ခုနွစ္က စထြင္ေရးသားသည္ကို တပ္အပ္ ေသခ်ာစြာ မည္သူမွ် မေျပာနိုင္ေခ်။


မဟာယာဉ္ဂိုဏ္း ဗုဒၶအယူဝါဒသည္ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္ မတိုင္မီ ျမန္မာနိုင္ငံသို့ ေရာက္ဟန္တူသည္။ ေရွြ ေပခ်ပ္မ်ား နွင့္ ေက်ာက္စာ အေထာက္အထားမ်ားအရဆိုလွ်င္ ဟိနာယာဉ္ ဂိုဏ္း ဗုဒၶအယူဝါဒသည္ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္ခန့္တြင္ စတင္ ေရာက္သည္ဟု မွန္းဆရသည္။ ထိုအတူ ယိုးဒယားနိုင္ငံရွိ ေလာပၸုရိျမို့တြင္ ေတြ့ရေသာ ေရွးေဟာင္း မြန္ေက်ာက္စာ အေထာက္အထားမ်ားအရလည္း ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္ခန့္တြင္ ဟိနာယာဉ္ (ေထရဝါဒ)ဂိုဏ္ေပၚေျကာင္း ယူဆရန္ အေျကာင္း တစ္ရပ္ရွိေခ်သည္။ ျပည္ျမို့ေနရာေဟာင္း (သိရီေခတၱရာ) တြင္ တူးေဖာ္ရရွိေသာ ပ်ူစာမ်ားသည္လည္း ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္နွင့္ ေျခာက္ရာစုနွစ္အျကားတြင္ အိနၵိယျပည္ အသံုးျပုေသာ ေရွး အေရးအသား ကဒံဗ အကၡရာမ်ားနွင့္ အလြန္ပင္တူေခ်သည္။ ယင္းအေရးအသားမ်ားသည္ ခရစ္ သံုးရာစုနွစ္တြင္ ကရိသွ်နာ ျမစ္ဝွမ္းကို နာဂါရေကာ႑ဍနွင့္ ဇဂၢေယ်ေပတျမို့မ်ား၌ ဣကၡာကုမင္းမ်ား အသံုးျပုေသာ အေရးအသားမ်ားနွင့္လည္း တူသည္ဟု ယူဆျကေသးသည္။ ခိုင္လံုေသာ အကိုးအကားမ်ား ထပ္မံမရေသးမီ ဟိနာယာဉ္(ေထရဝါဒ) ဗုဒၶအယူဝါဒနွင့္ ကဒံဗ(ပ်ူ) အကၡရာမ်ားသည္ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္ခန့္တြင္ ျမန္မာနိုင္ငံသို့ စတင္ေရာက္ေျကာင္း ယာယီမူတည္ထား ေပသည္။


မြန္-ျမန္မာ ေက်ာက္စာမ်ား စတင္ေရးသားသည့္နွစ္ မြန္-ျမန္မာ ဘာသာစကားမ်ားကို ေရးေသာအခါ မြန္- ျမန္မာ အကၡရာမ်ားသည္ အိနၵိယေတာင္ပိုင္းသံုး ျဗဟၼီ အကၡရာ ပြားမ်ားျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ ကဒံဗနွင့္ ျဂနၳအကၡရာမ်ား၏ ေလာင္းရိပ္မကင္းရွိသည့္ဟု ယူဆ သင့္ေပသည္။ မြန္စာကို သထံုနယ္တြင္ ခရစ္နွစ္ ငါးရာစုခန့္မွာ စတင္ ေရးသားဟန္ တူသည္။ ဒြါရဝတီ ေကာင္းစားစဉ္က ေရးသားထားသည္ဟု ယူဆရေသာ ပရပထုမ္ ေက်ာက္စာသည္ ေရွး ပ်ူ-မြန္ အကၡရာမ်ားနွင့္ အလြန္တူသည္။ ျမန္မာေက်ာက္စာကိုမူ ခရစ္ ၁ဝ၅၈ ခုနွစ္ (ျမန္မာ ၄၂ဝ ျပည့္နွစ္)တြင္ ေရွးသီးစြာ ပုဂံ ျပည္၌ လက္သည္းရွည္ဘုရား ေက်ာက္စာအျဖစ္ ထိုးထား သည္ကို ေတြ့ရ၏။ အေနာက္ရထာ (အနုရုဒၶါ) မင္းသည္ ခရစ္ ၁ဝ၅၇ ခုနွစ္တြင္ သထံုျပည္ကို ေအာင္ျမင္၍ ပိဋကတ္ သံုးပံုမ်ားနွင့္တကြ မြန္ဘုန္းေတာ္ျကီးမ်ားကို ပင့္ေဆာင္လာျခင္း၊ မြန္လက္မႈစက္မႈ ပညာရွင္မ်ားကို ေခၚေဆာင္လာျခင္း စသည္ တို့မွာ ျမန္မာရာဇဝင္သမိုင္းတြင္ ထင္ရွားေပသည္။ သို့ရာတြင္ ထိုသို့ ပိဋကစာေပမ်ားရရွိျပီးေနာက္မွသာ ျမန္မာမ်ား အကၡရာ အေရးအသား အတတ္ပညာကို မြန္မ်ားထံမွ ရသည္ဟု မယူဆ သင့္ေခ်။ ပ်ူစာကို ခရစ္ ငါးရာစုခန့္ ကပင္ သေရေခတၱရာ ျပည္၌ အသံုးျပုေျကာင္းကို ေဖာ္ျပခဲ့ျပီးျဖစ္၏။ ျမေစတီပ်ူကို ဖတ္ရႈရျပန္ေသာအခါ ခရစ္ ၁၁၁၂ (၁၂ ရာစု)ခုနစ္အထိ ပ်ူစာ အေရးအသားရွိေသးသည္ကို သိရျပန္၏။ ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္ခန့္တြင္ သထံုျပည္သို့ စတင္ေရာက္ လာေသာ ပါဠိ ဗုဒၶအယူဝါဒစာသည္ အိနၵိယေတာင္ ပိုင္းသံုး ျဗဟၼီအကၡရာပြားမ်ားျဖင့္ ေရးသားျခင္းသာလွ်င္ ျဖစ္ေခ်မည္ဟု ယူဆအပ္ေပသည္။ မြန္အကၡရာသည္ ျဂနၳအကၡရာပြား ျဖစ္ ေကာင္း ျဖစ္ေပမည္ဟုလည္း ေဒါက္တာ ဒီရင္းဂ်ားက အကၡရာရတၱုပၸတၱိတြင္ ယူဆထားေလသည္။ ဤစာေရးသူ၏ ယူဆခ်က္နွင့္ လံုးဝမတူေခ်။ အဘယ္ေျကာင့္ဆိုေသာ္ ျဂနၳ အကၡရာသည္ အိနၵိယ ေတာင္းပိုင္း အကၡရာမ်ားအနက္ အတြန့္ အတက္ အမ်ားဆံုးျဖစ္သည္။ ယိုးဒယားတြင္ ေတြ့ရွိရေသာ မြန္ ေက်ာက္စာမ်ားသည္ အတြန့္အတက္ နည္းပါးသည့္အျပင္ သိရီ ေခတၱရာ ပ်ူအကၡရာမ်ားနွင့္ အလြန္တူသည္။ ပ်ူအကၡရာနွင့္ မြန္အကၡရာသည္ အဖိုးတူ၊ အဖြားတူ အကၡရာမ်ားဟု ယူဆလွ်င္ မွားနိုင္မည္ မဟုတ္ေခ်။ ကဒံဗ၊ ပလႅဝ၊ စာလုက်၊ ျဂနၳနွင့္ ကလိဂၤ࿿ အကၡရာပြားသာျဖစ္သျဖင့္ ဆင္တူယိုးမွား အကၡရာမ်ား ျဖစ္ေခ်သည္။


ခရစ္ ငါးရာစုနွစ္နွင့္ ခုနစ္ရာစုနွစ္အျကား ယင္းေဖာ္ျပပါ အကၡရာမ်ားသည္လည္း ဆင္တူယိုးမား ျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ တစ္စတစ္စ ေရာျပြမ္း၍ လာေလသည္။ ပံုစံျပရမည္ဆိုေသာ္ မြန္-ျမန္မာ အကၡရာမ်ား ျဖစ္ေသာ 'ည'နွင့္ 'ဠ'ကို ျဂနၳလိပိမွ တိုက္ရိုက္ ကူးယူဟန္တူသည္။ ဤအကၡရာနွစ္လံုးကို အျခား ေရွး အေရးအသားမ်ားနွင့္ ဆက္သြယ္ရန္ အလွမ္းေဝးကြာ ေပသည္။ ထိုအတူ မြန္-ျမန္မာ အကၡရာ 'ဏ'နွင့္ 'မ' ကို ေရွးေရး ကလိဂၤ࿿အကၡရာမွ တိုက္ရိုက္ ကူးယူဟန္တူသည္။ မြန္-ျမန္မာ အကၡရာ 'ဈ'ကို အျခားေရွး အေရးအသားမ်ားနွင့္ လံုးဝ ဆက္သြယ္၍မရေျကာင္းကို ဈအကၡရတၳုပၸတၱိတြင္ ေဖာ္ျပ ထားေပသည္။


ပါဠိေတာ္ကို သိရီေခတၱရာ ျမို့ေဟာင္းနွင့္ သထံုျပည္တြင္ ျဗာဟၼီအကၡရာပြားျဖစ္ေသာ ေတလုဂု-ကနဍီ အကၡရာေဟာင္း မ်ားျဖင့္သာ ေရးသည္ဟု ယူဆသင့္ေပသည္။ အထူးမွတ္သား ဖြယ္ တစ္ရပ္မွာ ၁၉၄၃ ခုနွစ္ တြင္ ဒုတိယကမၻာစစ္ျကီး အတြင္း စစ္ေဘးစစ္ဒဏ္ေျကာင့္ လံုးဝပ်က္စီးျခင္းခံရေသာ ရန္ကုန္ျမို့ ဗိုလ္တေထာင္(က်ိုက္ေဒးအပ္)ေစတီေတာ္ ေျမ ေအာက္ ဌာပနာတိုက္ခန္းမွ ျမတ္စြာဘုရား၏ ဆံေတာ္ဓာတ္နွင့္ အတူ တူးေဖာ္ရရွိေသာ ဗုဒၶျမတ္စြာ၏ ရုပ္လံုးပံု အုတ္ခြက္၏ ေက်ာဖက္၌ပါရွိေသာ အကၡရာမ်ားသည္ ေတလုဂု-ကနဍီ အကၡရာေဟာင္းျဖစ္ေသာ ကဒံဗနွင့္တူသည့္အျပင္ ေယဓမၼာ ေဟ တုပၸဘဝါအစျဖာေသာ ရွင္အႆဇိ မေထရ္၏ ဓမၼကထာ အက်ဉ္းခ်ုပ္သည္ ခရစ္ ၁၈၉၇ ခုနွစ္တြင္ ေမွာ္ဇာျမို့အနီး ေမာင္းကန္ရြာမွ တူးေဖာ္ရရွိေသာ ေမာင္းကန္ေရွြေပခ်ပ္ အမွတ္ ၁ ၌ ေရးသားထားေသာ ေယဓမၼာ ေဟတုပၸဘဝါအစ ျဖာ သည့္ ဓမၼကထာခ်ုပ္နွင့္လည္း အလြန္တူေျကာင္း ထင္ရွား ေပသည္။ ေဒါက္တာ ဒီရင္းဂ်ားက မြန္အကၡရာသည္ ျဂနၳ အေရးအသားမွ တိုးပြားလာေကာင္းလာေပလိမ့္မည္ဟု ယူဆ ထား၍သာလွ်င္ ျဂနၳအကၡရာမ်ားနွင့္ ယွဉ္တြဲ၍ ျပရျခင္း ျဖစ္သည္။


ဤက်မ္းတြင္ အကၡရာတစ္လံုးစီအတြက္ ေဖာ္ျပထားေသာ အကၡရတၳုပၸတၱိမ်ားတြင္ မြန္-ျမန္မာ အကၡရာမ်ားကို ဘိုးဘြားမိဘ ဓာတ္ပံုမ်ားကို သားသမီး ေျမးျမစ္တို့ ဓာတ္ပံု မ်ားနွင့္ ယွဉ္ျပဘိသကဲ့သို့ လည္းေကာင္း၊ ဖားေလာင္းငယ္၏ ဘဝမွ ဖားျကီးဘဝတိုင္ေအာင္ အဆင့္ဆင့္ ကူးေျပာင္းပံုကို ရုပ္ပံုျဖင့္ ျပဘိသကဲ့သို့လည္းေကာင္း မြန္-ျမန္မာ အကၡရာ မ်ားသည္ ေရွးေရး ေတလုဂု-ကနဍီ အကၡရာမ်ားမွ ေပါက္ ပြားေသာ ကဒံဗအကၡရာပြားသာလွ်င္ ျဖစ္သည္ဟု ယူဆသည့္ အေလ်ာက္ ေရွးေရး အကၡရာေဟာင္းမ်ားျဖင့္ အဆင့္ဆင့္ ယွဉ္တြဲေဖာ္ျပထားသည္။


ျဗာဟၼီ၊ (၂) ျဗာဟၼီ ကုသန၊ (၃) ဂုတၱလိပိ၊ (၄) ျဂနၳ၊ ကဒံဗ၊ (၆) ေမာင္းကန္ေရွြေပခ်ပ္ အကၡရာ၊ (၇) ခင္ဗ ေရွြေပခ်ပ္ အကၡရာ၊ (၈) ပ်ူစာ ျမေစတီေက်ာက္စာနွင့္ အရိုးအိုးစာမ်ား၊ (၉) မြန္- ျမန္မာ ေက်ာက္ထက္အကၡရာ (ေလးေထာင့္စာ)၊ (၁ဝ) မြန္-ျမန္မာ ေပထပ္အကၡရာ (စာလံုး)မ်ား အဆင့္ဆင့္ ေပၚထြန္းလာပံုကို ယွဉ္တြဲေဖာ္ျပ ထားသည္။


ေက်ာက္စာကို ေလးေထာင့္ အကၡရာမ်ားအျဖစ္ ေက်ာက္ ျပားေပၚတြင္ ေရးထြင္း၍ ရေသာ္လည္း ေပရြက္ ထန္းဖူးရြက္ ေပၚတြင္ ေရးသားရာ၌ အဝိုင္း(စာလံုး)အျစဖ္ ေရးမွသာလွ်င္ ေပရြက္ထန္းရြက္မ်ား မေပါက္ျပဲဘဲ ျဖစ္နိုင္သျဖင့္ အဝိုင္း (စာလံုး)မ်ား အဆင့္ဆင့္ ေပၚထြန္းလာပံုကို ယွဉ္တြဲေဖာ္ ျပထားသည္။


ေက်ာက္စာကို ေလးေထာင့္ အကၡရာမ်ားအျဖစ္ ေက်ာက္ ျပားေပၚတြင္ ေရးထြင္း၍ရေသာ္လည္း ေပရြက္ ထန္းဖူးရြက္ ေပၚတြင္ ေရးသားရာ၌ အဝိုင္း(စာလံုး)အျဖစ္ ေရးမွသာလွ်င္ ေပရြက္ထန္းရြက္မ်ား မေပါက္ျမဲဘဲ ျဖစ္နိုင္သျဖင့္ အဝိုင္း (စာလံုး) အေရးအသားမ်ား ေပၚလာေျကာင္း မွတ္သား ရဘူးေပသည္။[၁]

ကိုးကား[ျပင္​ဆင္​ရန္​]
 ျမန္မာ့စြယ္စံုက်မ္း၊ အတြဲ(၁၀)

0 comments:

Post a Comment

သင့္ Comment တစ္ခုသည္ ကုသိုလ္ေတာ္ အသိ ပိုရွိသြားႏိုင္ပါသည္